美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 05:00作者:小編
?beset是一個動詞,意為“困擾;包圍;環(huán)繞”。它的過去式和過去分詞形式均為beset,現(xiàn)在分詞形式為besetting。該詞源于古英語的“besettan”,意為“包圍”。
beset的音標(biāo)為/b??set/。
beset可以用作及物動詞和不及物動詞。作及物動詞時(shí),它后面通常跟著一個名詞或代詞作賓語,表示某人或某事被困擾、包圍或環(huán)繞。作不及物動詞時(shí),它后面通常跟著介詞with或by,表示某人被某事所困擾。
1. The town was beset by a series of natural disasters. 這座城鎮(zhèn)遭受了一系列自然災(zāi)害的困擾。
2. The company is beset with financial difficulties. 這家公司陷入了財(cái)政困境。
3. He was beset by doubts about his future. 他被對未來的疑慮所困擾。
4. The castle was beset by enemies on all sides. 城堡四面都被敵人包圍。
5. She felt beset with worries and anxieties. 她感到被憂慮和焦慮所困擾。
1. Plague:作動詞時(shí),意為“困擾;折磨”;作名詞時(shí),意為“瘟疫”。例句:The team was plagued by injuries. 這個隊(duì)伍受到了傷病的困擾。
2. Harass:作動詞時(shí),意為“騷擾;使煩惱”。例句:She was constantly harassed by her boss. 她經(jīng)常受到老板的騷擾。
3. Surround:作動詞時(shí),意為“包圍;環(huán)繞”。例句:The house is surrounded by a beautiful garden. 這棟房子被一座美麗的花園環(huán)繞。
4. Plight:作名詞時(shí),意為“困境;苦難”。例句:The country is facing an economic plight. 這個正面臨經(jīng)濟(jì)困境。
5. Torment:作動詞時(shí),意為“折磨;使苦惱”;作名詞時(shí),意為“折磨;苦惱”。例句:He was tormented by guilt for years. 多年來他被內(nèi)疚所折磨。
beset是一個常用的動詞,可以用來描述某人或某事被困擾、包圍或環(huán)繞。它可以用作及物動詞和不及物動詞,常與介詞with或by連用。在寫作時(shí),可以考慮使用它的同義詞來增加語言的多樣性??偟膩碚f,beset是一個非常實(shí)用的詞匯,能夠幫助我們更準(zhǔn)確地表達(dá)困擾和包圍的含義。