美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 02:38作者:小編
?behind_the_mask_of的意思是在表面之下隱藏著真實(shí)的本質(zhì)或情感。這個(gè)短語(yǔ)常用來(lái)描述一個(gè)人或事物背后的,暗示著表面上看起來(lái)的并不是真實(shí)的一面。它也可以指一個(gè)人隱藏自己真實(shí)想法或感情的行為。
behind_the_mask_of [b??ha?nd e? m?sk ?v]
behind_the_mask_of通常作為形容詞短語(yǔ)使用,修飾名詞。它可以用來(lái)描述一個(gè)人、事物或情況,暗示著隱藏在表面之下的或本質(zhì)。它也可以用作動(dòng)詞短語(yǔ),表示某人故意掩蓋自己的真實(shí)想法或感情。
1. She always seems so happy and carefree, but I wonder what lies behind the mask of her smile.
她總是看起來(lái)那么快樂(lè)無(wú)憂(yōu),但我想知道她笑容背后隱藏著什么。
2. The company's success was just a mask, behind which lay a trail of unethical practices.
公司的成功只是表象,其背后卻隱藏著一系列不道德的做法。
3. It's important to see beyond the mask of someone's social media persona and get to know the real person.
重要的是要看穿某人社交媒體上的偽裝,了解真正的他。
4. He always puts on a tough guy act, but behind the mask of bravado, he is actually quite sensitive.
他總是裝作很強(qiáng)硬的樣子,但在這種虛張聲勢(shì)的外表下,其實(shí)很敏感。
5. The politician's public image was carefully crafted, but behind the mask of charisma, he was corrupt and dishonest.
這位家精心打造了自己的公眾形象,但在這種魅力的外表下,他卻是不誠(chéng)實(shí)的。
1. Mask: 面具、掩飾物??梢杂脕?lái)代替behind_the_mask_of中的mask部分,表示隱藏或掩蓋或本質(zhì)。
2. Facade: 外表、表面。與behind_the_mask_of類(lèi)似,都暗示著隱藏在外表之下的。
3. Disguise: 偽裝、掩蓋??梢杂脕?lái)指某人故意隱藏自己真實(shí)想法或感情。
4. Pretense: 假裝、虛假。與behind_the_mask_of相似,都指某種假象掩蓋了。
5. Masquerade: 化妝舞會(huì)、偽裝。可以用來(lái)比喻某人故意掩蓋自己的真實(shí)身份或想法。
“behind_the_mask_of”這個(gè)短語(yǔ)常用來(lái)描述隱藏在表面之下的或本質(zhì),暗示著表面上看起來(lái)的并不是真實(shí)的一面。它也可以指一個(gè)人隱藏自己真實(shí)想法或感情的行為。在使用時(shí),可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇適合的同義詞替換,以豐富表達(dá)方式??偟膩?lái)說(shuō),這個(gè)短語(yǔ)能夠幫助我們意識(shí)到事物背后可能存在的不為人知的,提醒我們要保持冷靜客觀的態(tài)度去認(rèn)識(shí)事物。