美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-15 15:57作者:小編
?authorized_signature是指授權(quán)簽名,也可以稱為授權(quán)印章。它是由授權(quán)人簽署的文件、合同或其他法律文件上的印章,表明該文件已經(jīng)獲得了授權(quán)人的認(rèn)可和批準(zhǔn)。這種簽名通常是在重要的法律文件中使用,以確保其有效性和合法性。
/???θ?ra?zd ?s?gn?t??r/
authorized_signature通常用于正式的法律文件中,如合同、授權(quán)書、委托書等。它可以作為一種證明手段,證明該文件已經(jīng)得到了授權(quán)人的認(rèn)可和批準(zhǔn)。在一些或地區(qū),使用authorized_signature還需要遵守特定的規(guī)定和程序。
1. The authorized signature on the contract indicates that it has been approved by the authorized person. (合同上的授權(quán)簽名表明已經(jīng)得到了授權(quán)人的批準(zhǔn)。)
2. Please ensure that all documents have the authorized signature before submitting them to the legal department. (在提交給法務(wù)部門之前,請確保所有文件都有授權(quán)簽名。)
3. The authorized signature is a crucial element in determining the validity of a legal document. (授權(quán)簽名是確定法律文件有效性的關(guān)鍵因素。)
4. The authorized signature must be clear and legible to avoid any confusion or disputes in the future. (授權(quán)簽名必須清晰易讀,以避免未來的任何混淆或爭議。)
5. Without an authorized signature, the document will not hold any legal weight and can be deemed invalid. (沒有授權(quán)簽名,該文件將沒有任何法律效力,可能會被視為無效。)
1. Authorized seal:指授權(quán)人使用的印章,也可以用于代替authorized_signature。
2. Official signature:指或權(quán)威的簽名,具有相似的意義。
3. Endorsement:指在文件上簽字或蓋章以表示認(rèn)可和批準(zhǔn)。
4. Approval:指通過簽名或其他方式表明對文件內(nèi)容的認(rèn)可和同意。
5. Ratification:指正式批準(zhǔn)或確認(rèn)某項行為、協(xié)議或決定。
authorized_signature是一種重要的法律概念,在正式的法律文件中經(jīng)常會出現(xiàn)。它了授權(quán)人對文件內(nèi)容的認(rèn)可和批準(zhǔn),具有重要的法律意義。在使用時,需要注意遵守相關(guān)規(guī)定和程序,以確保其有效性。同時,也可以使用同義詞來替換,但需要根據(jù)具體語境選擇合適的詞語。總之,了解和正確使用authorized_signature對于維護(hù)合法權(quán)益具有重要意義。