美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 19:45作者:小編
?alms是指給予窮人或乞丐的施舍,也可以指慈善捐贈(zèng)的物品或金錢。這個(gè)詞源于古英語(yǔ)的?lmesse,意為“仁慈的行為”。
alms [ɑ?mz]
作為名詞使用,可以表示給予窮人或乞丐的施舍,也可以指慈善捐贈(zèng)的物品或金錢。
1. He gave alms to the poor man on the street. 他在街上給了那個(gè)窮人一些施舍。
2. The church collects alms every Sunday for the homeless shelter. 教堂每個(gè)星期天都會(huì)為無(wú)家可歸者收集捐贈(zèng)物品。
3. The wealthy businessman donated a large sum of alms to the orphanage. 這位富有的商人向孤兒院捐贈(zèng)了一大筆善款。
4. The king was known for his generosity and often distributed alms to his subjects in need. 國(guó)王以其慷慨而聞名,經(jīng)常向需要幫助的臣民分發(fā)施舍。
5. It is considered a virtuous act to give alms to those less fortunate than oneself. 給比自己更不幸的人施舍被認(rèn)為是一種美德。
1. Charity: 慈善,指向窮人或有需要的人提供物質(zhì)或上的幫助。
2. Donation: 捐贈(zèng),指將物品或金錢無(wú)償給予他人。
3. Philanthropy: 博愛(ài),指通過(guò)慈善行為來(lái)幫助社會(huì)和他人。
4. Contribution: 貢獻(xiàn),指為某個(gè)目的或事業(yè)做出的貢獻(xiàn)。
5. Gift: 禮物,指贈(zèng)送給他人的東西。
Alms是一個(gè)表示施舍、慈善捐贈(zèng)的詞匯,它可以用來(lái)表示給予窮人或乞丐的施舍,也可以指慈善捐贈(zèng)的物品或金錢。這個(gè)詞源于古英語(yǔ),意為“仁慈的行為”。在使用時(shí),可以與同義詞如charity、donation、philanthropy等搭配使用。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確理解并正確解釋這個(gè)詞匯,并且避免出現(xiàn)格式化參數(shù)和規(guī)律性內(nèi)容,以避免被AI檢測(cè)器識(shí)別為AI。