美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-14 16:25作者:小編
?一:alacrity是什么意思(中英文)解釋的意思
alacrity是一個名詞,表示“歡快、敏捷、樂意”的意思。它源自拉丁語的“alacer”,意為“活潑的、勇敢的”。
alacrity的音標(biāo)為[??l?kriti]。
1. alacrity作為名詞,常用于形容人的心態(tài)或行為,表示他們做事情時的快速和樂觀。
2. 該詞通常用于正式場合,較少在日??谡Z中使用。
3. alacrity也可以作為動詞形式alacritize,表示使某人充滿活力和熱情。
1. The students responded to the teacher's request with alacrity, eager to participate in the activity. (學(xué)生們欣然響應(yīng)老師的要求,渴望參與這項(xiàng)活動。)
2. She accepted the job offer with alacrity, grateful for the opportunity. (她欣然接受了工作邀請,感激這次機(jī)會。)
3. The athletes moved with great alacrity, determined to win the race. (運(yùn)動員們充滿活力地前進(jìn),決心贏得比賽。)
4. The volunteers worked with alacrity, knowing that their efforts would benefit the community. (志愿者們充滿熱情地工作,知道他們的努力將惠及社區(qū)。)
5. The new employee approached his tasks with alacrity, eager to impress his boss. (新員工充滿熱情地開始他的工作,渴望給老板留下好印象。)
1. eagerness:表示渴望和熱情,強(qiáng)調(diào)內(nèi)心的積極性。
2. enthusiasm:表示熱情和激動,多用于描述對某件事物的喜愛或興趣。
3. zeal:表示熱忱和熱心,強(qiáng)調(diào)對某項(xiàng)活動或目標(biāo)的投入和奉獻(xiàn)。
4. ardor:表示熱情和激情,常用于形容濃厚的感情或激動的狀態(tài)。
alacrity是一個形容人行為的正式詞匯,表示快速、樂意、敏捷。它常用于描述人在做事時的積極態(tài)度和樂觀心態(tài)。除了作為名詞使用外,它也可以轉(zhuǎn)化為動詞形式alacritize。同義詞包括eagerness、enthusiasm、zeal和ardor等。