美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-14 15:06作者:小編
?一:airborne是什么意思(中英文)解釋的意思:
airborne是一個英語單詞,意為“空降的,空運的”,也可以指“在空中飛行的”。它通常用來形容物體或人在空中移動的狀態(tài)。
airborne的音標為/?e?b??rn/。
1. 作形容詞時,表示物體或人在空中移動的狀態(tài),常用于和航空領(lǐng)域。
2. 作名詞時,可以指、飛機等在空中進行作戰(zhàn)或運輸任務。
3. 也可作為副詞使用,表示“在空中”。
1. The paratroopers were dropped from the airplane and became airborne.(傘從飛機上跳下后變成了空降。)
2. The airborne troops landed smoothly on the designated area.(空降順利降落在指定區(qū)域。)
3. The plane was hit by enemy fire and soon went down in flames, killing all the airborne soldiers on board.(飛機遭到敵方火力攻擊后很快墜毀,導致所有機上的空降士遇難。)
4. The company specializes in providing airborne transportation services for military equipment and supplies.(該公司專門提供裝備和物資的空運服務。)
5. The pilot skillfully maneuvered the aircraft to avoid the airborne missiles.(飛行員熟練地操縱飛機避開了空中的導彈。)
1. Aerial:作形容詞時,意為“空中的,航空的”,可用來形容物體在空中移動的狀態(tài)。
2. Airborne forces:作名詞時,指在空中執(zhí)行任務的。
3. Air transport:作名詞時,指通過飛機進行運輸。
4. In-flight:作形容詞時,表示“在飛行中的”。
5. Parachute troops:指使用降落傘進行空降的。
airborne是一個常用于和航空領(lǐng)域的英語單詞,它可以作形容詞、名詞和副詞使用,表示物體或人在空中移動或執(zhí)行任務的狀態(tài)。除了上述提到的同義詞外,還可以根據(jù)具體語境選擇合適的替換詞匯。使用時需要注意區(qū)分其不同含義,避免混淆。