美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 13:58作者:小編
?一:agitator是什么意思_中英文、音標(biāo)、的意思:
英文:agitator
二:怎么讀(音標(biāo)):
三:用法:
1. 作為名詞,指的是一種能夠攪動(dòng)或者激起某種物質(zhì)或情緒的人或物。
2. 在上,指的是那些通過煽動(dòng)和鼓動(dòng)來影響民眾或者決策的人。
3. 在機(jī)械工程中,指的是一種能夠產(chǎn)生旋轉(zhuǎn)或往復(fù)運(yùn)動(dòng)的裝置,常用于混合液體或粉末。
1. The agitator in the crowd was trying to stir up trouble.
2. The politician was known as a skilled agitator who could rally the masses with his fiery speeches.
這位家以其火爆的演講能力而聞名,被稱為一個(gè)技藝高超的鼓動(dòng)者,能夠號(hào)召群眾。
3. The agitator in the washing machine helps to evenly distribute the detergent.
4. The agitators were arrested for inciting violence during the protest.
5. The company's new product, a high-speed agitator, has greatly improved the efficiency of mixing materials.
公司的新產(chǎn)品,一種高速攪拌器,大大提高了混合物料的效率。
1. instigator:指那些發(fā)起或者促成某項(xiàng)活動(dòng)或的人。
2. provocateur:指那些有意挑釁或刺激他人行為的人。
3. rabble-rouser:指那些通過煽動(dòng)和鼓動(dòng)來引起群眾憤怒或不滿的人。
4. mixer:指那些能夠混合不同物質(zhì)的裝置或者工具。
5. stirrer:指那些能夠激起某種情緒或行為的人或物。
Agitator一詞既可以作為名詞使用,也可以作為形容詞使用。作為名詞時(shí),主要指能夠攪拌、激起或鼓動(dòng)某種物質(zhì)或情緒的人或物;作為形容詞時(shí),主要指能夠激起或鼓動(dòng)某種情緒或行為的人或物。在上,agitator一詞通常具有貶義,指那些通過煽動(dòng)和鼓動(dòng)來影響民眾或者決策的人。在工程領(lǐng)域,agitator則指一種能夠產(chǎn)生旋轉(zhuǎn)或往復(fù)運(yùn)動(dòng)的裝置,常用于混合液體或粉末。同義詞包括instigator、provocateur、rabble-rouser等??偟膩碚f,agitator一詞具有貶義色彩,常用于形容那些不良影響力較大的人。