美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-14 13:38作者:小編
?一:agent_provocateur是什么意思(中英文)解釋的意思
Agent Provocateur是一個法語詞,意為“煽動者”或“挑撥者”。在英語中,它通常用來指代一種秘密行動或計(jì)劃中的人,他們的目的是通過煽動他人來引發(fā)或騷亂。
[?e?d??nt pr??v?k??t??r]
Agent Provocateur通常用作名詞,指代那些故意激怒或煽動他人的人。它也可以作為形容詞使用,表示某人或某事具有引發(fā)或騷亂的特性。此外,它還可以用作動詞,表示通過激怒或挑釁來引發(fā)。
1. The undercover agent was suspected to be an agent provocateur, as he was seen instigating the protesters to become violent.
這名臥底特工被懷疑是一名煽動者,因?yàn)樗豢吹皆谏縿诱咦兊谩?/p>
2. The government was accused of using agent provocateurs to incite violence during the peaceful protest.
3. The agent provocateur was successful in creating chaos and confusion among the crowd.
4. The journalist was accused of being an agent provocateur, as he published fake news to incite hatred and violence.
這名記者被指控是一名煽動者,因?yàn)樗l(fā)表假新聞來煽動仇恨和。
5. The police were able to identify and arrest the agent provocateur who had been causing trouble at the protest.
五:同義詞及用法
1. Instigator:指揮者,策劃者,常用于描述那些激起或騷亂的人。
2. Agitator:鼓吹者,擾亂者,常用于形容那些通過宣傳或散布謠言來引發(fā)的人。
3. Provocateur:挑撥者,煽動者,與agent provocateur意思相同。
4. Trouble-maker:惹事生非的人,常用于指那些喜歡制造麻煩或引發(fā)糾紛的人。
5. Inciter:激怒者,鼓吹者,常用于描述那些通過言論或行為來激怒他人的人。
Agent Provocateur一詞通常用來指代那些故意煽動他人來引發(fā)或騷亂的人。它可以作為名詞、形容詞和動詞使用,用法靈活多樣。與其同義詞包括instigator、agitator、provocateur、trouble-maker和inciter等。在使用時,需要注意上下文,避免歧義。