美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-13 12:37作者:小編
?acquiesce是一個(gè)動(dòng)詞,意思是默許、順從或默認(rèn)。它的中文釋義為“默許,順從”,常用于表示被動(dòng)地接受某種決定或行為。該詞源于拉丁語的“acquiescere”,由“ad”(向)和“quiescere”(休息)兩部分組成,字面意思為“向休息”。在英語中,它的發(fā)音為/??kwi?es/。
acquiesce常用于正式或書面語言中,表示被動(dòng)地同意某件事情。它可以作為及物動(dòng)詞或不及物動(dòng)詞使用,后接介詞in或to。作及物動(dòng)詞時(shí),其賓語通常是某個(gè)決定、要求或建議;作不及物動(dòng)詞時(shí),則表示被迫接受一種情況。
1. The villagers had no choice but to acquiesce in the new land development plan.
2. After much debate, the committee finally acquiesced to the proposal.
3. He refused to acquiesce to his boss's unreasonable demands.
4. The government will not acquiesce in any attempts to undermine national security.
5. She was forced to acquiesce to her husband's decision, even though she didn't agree with it.
同義詞及用法
1. Comply with:順從,遵從。與acquiesce相似,但更強(qiáng)調(diào)主動(dòng)地服從或遵守規(guī)定。
2. Consent to:同意,準(zhǔn)許。與acquiesce含義相近,但更強(qiáng)調(diào)主動(dòng)地給予許可或同意。
3. Yield to:屈服于,聽從。與acquiesce含義相近,但更強(qiáng)調(diào)被迫接受或屈服于某種壓力或權(quán)威。
4. Submit to:順從,服從。與acquiesce含義相近,但更強(qiáng)調(diào)被動(dòng)地接受某種命令或指示。
acquiesce是一個(gè)常用于正式場(chǎng)合的動(dòng)詞,表示被動(dòng)地接受某種決定、要求或建議。它的發(fā)音為/??kwi?es/,可以作及物動(dòng)詞或不及物動(dòng)詞使用。其常見搭配有in/to acquiesce in/to sth. 該詞的同義詞包括comply with、consent to、yield to和submit to等。在使用時(shí),需要注意與其它含義相近的詞匯的區(qū)別,避免混淆。