美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-13 12:27作者:小編
英 [??kwi?es] 美 [??kwi?es]
讀音:[?kw?'es],重音在第二音節(jié)。
用法:及物動(dòng)詞,表示同意或者默認(rèn)別人的想法、要求或者決定。也可以作為不及物動(dòng)詞,表示默許或者默認(rèn)某件事情發(fā)生。
1. He acquiesced in his wife's decision to move to the countryside.
2. She finally acquiesced to my request and agreed to go on a trip with me.
她最終同意了我的請(qǐng)求,并且同意和我一起去旅行。
3. The government has acquiesced in the demands of the protesters.
4. He refused to acquiesce in their decision and kept fighting for his rights.
5. After much persuasion, she finally acquiesced and signed the contract.
同義詞及用法:
1. Agree: 同意,贊成。與acquiesce相似,但agree更強(qiáng)調(diào)主動(dòng)的同意,acquiesce則更多指被動(dòng)的默許。
2. Consent: 同意,準(zhǔn)許。與acquiesce含義相近,但consent更強(qiáng)調(diào)正式的同意或者準(zhǔn)許。
3. Comply: 遵從,順從。與acquiesce不同,comply表示主動(dòng)地遵守某種規(guī)定或者要求。
4. Concede: 承認(rèn),讓步。與acquiesce含義相似,但concede更多指在爭(zhēng)論或者辯論中做出妥協(xié)。
5. Yield: 屈服,讓步。與acquiesce相似,但yield更強(qiáng)調(diào)被迫屈服或者讓步。
Acquiesce是一個(gè)常用的詞匯,在日常生活和工作中都可以使用。它的意思是同意、默許或者默認(rèn)別人的想法、要求或者決定。在寫作中可以用來(lái)表示某人對(duì)某件事情的態(tài)度或者行為。同時(shí)也可以和其他同義詞一起使用,增加句子的多樣性和表達(dá)能力。