美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-12 03:57作者:小編
?一:absent-minded是什么意思(中英文)解釋的意思:
absent-minded是一個(gè)形容詞,指的是一個(gè)人心不在焉、恍惚的狀態(tài)。常用來形容一個(gè)人健忘、不注意細(xì)節(jié)、缺乏專注力等。
英文釋義:having or showing a forgetful or inattentive disposition; preoccupied.
/??b.s?nt?ma?n.d?d/
absent-minded通常用來形容人,表示他們?nèi)狈W⒘?,或者在做事情時(shí)心不在焉。它可以作為定語修飾名詞,也可以作為表語放在be動(dòng)詞之后。
1. She is so absent-minded that she often forgets her own phone number. (她太心不在焉了,經(jīng)常連自己的號(hào)碼都忘記了。)
2. The absent-minded professor forgot to wear his shoes to work again. (那個(gè)心不在焉的教授又忘記穿鞋去上班了。)
3. He was so absent-minded during the meeting that he didn't even notice when his name was called. (他在上太心不在焉了,甚至都沒注意到自己被叫到名字了。)
4. My boss is always absent-minded, he never remembers important dates. (我的老板總是心不在焉,從來都記不住重要的日期。)
5. The absent-minded driver caused a car accident because he was texting while driving. (那個(gè)心不在焉的司機(jī)因?yàn)殚_車時(shí)發(fā)短信導(dǎo)致了一起車禍。)
1. Forgetful:指一個(gè)人容易忘事,經(jīng)常忘記重要的事情。
例句:She is so forgetful that she often forgets to turn off the lights when leaving the house. (她太健忘了,經(jīng)常出門時(shí)都忘記關(guān)燈。)
2. Inattentive:指一個(gè)人缺乏注意力,不能集中精力做某件事情。
例句:The inattentive student failed the exam because he didn't pay attention in class. (那個(gè)缺乏注意力的學(xué)生因?yàn)檎n堂上不專心而考試不及格。)
3. Distracted:指一個(gè)人分心、分散注意力。
例句:I am easily distracted, I can't focus on one thing for too long. (我很容易分心,無法長時(shí)間專注于一件事情。)
4. Preoccupied:指一個(gè)人被某種思想或問題所困擾,無法集中精力做其他事情。
例句:He was preoccupied with his upcoming presentation, so he didn't have time to go out with friends. (他被即將到來的演講所困擾,所以沒有時(shí)間和朋友出去玩。)
absent-minded是一個(gè)常用的形容詞,用來形容一個(gè)人心不在焉、缺乏注意力的狀態(tài)。它可以作為定語修飾名詞,也可以作為表語放在be動(dòng)詞之后。除了absent-minded外,還有一些近義詞如forgetful、inattentive、distracted、preoccupied等,它們都有著類似的意思,但也有些微小的差別。使用時(shí)需要根據(jù)具體情況選擇最合適的詞語。