美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-12 01:39作者:小編
?一:abracadabra是什么意思(中英文)解釋的意思:
abracadabra是一個(gè)源自拉丁語的詞語,意為“神奇的話語”或“咒語”。它通常被用作口頭咒語或魔術(shù)師在表演中使用的詞語。在現(xiàn)代英語中,它也可以用來形容某種不可思議或神奇的事物。
abracadabra [?br?k?'d?br?]
abracadabra通常被用作口頭咒語或魔術(shù)師在表演中使用的詞語。它也可以用來形容某種不可思議或神奇的事物。除此之外,在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,abracadabra也被用作一種療法,通過反復(fù)念叨這個(gè)詞來治療疾病。
1. The magician said "abracadabra" and the rabbit disappeared.
這位魔術(shù)師說了“abracadabra”,兔子就消失了。
2. The old man claimed that he could cure any illness with the power of abracadabra.
這位老人聲稱他能通過念叨“abracadabra”的力量來治愈任何疾病。
3. The children were amazed as the magician uttered the word "abracadabra" and made a coin appear out of thin air.
孩子們驚訝地看著魔術(shù)師念出“abracadabra”的同時(shí),硬幣從空中出現(xiàn)。
4. The scientist dismissed the idea of abracadabra as a cure for cancer, stating that there is no scientific evidence to support it.
這位科學(xué)家駁斥了abracadabra作為治療癌癥的想法,稱沒有科學(xué)證據(jù)支持它。
5. The movie's special effects were so realistic, it was like watching abracadabra come to life.
電影的特效如此逼真,就像是看著abracadabra變成了現(xiàn)實(shí)。
1. Hocus-pocus:也是一種常用于魔術(shù)表演中的咒語,意為“戲法”或“魔術(shù)”。
2. Presto:另一種常用于魔術(shù)表演中的咒語,意為“快速地”或“立刻”。
3. Magic words:指魔術(shù)師在表演中使用的咒語或口頭咒語。
abracadabra是一個(gè)源自拉丁語的詞語,意為“神奇的話語”或“咒語”。它通常被用作口頭咒語或魔術(shù)師在表演中使用的詞語,也可以用來形容某種不可思議或神奇的事物。除此之外,在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,abracadabra也被用作一種療法,通過反復(fù)念叨這個(gè)詞來治療疾病。它的同義詞包括hocus-pocus、presto和magic words。無論是在魔術(shù)表演中還是日常生活中,abracadabra都是一個(gè)充滿神秘感的詞語,讓人們對它充滿好奇和想象力。