更新時間:2024-03-27 17:58作者:小樂
說到“好聽”,很多學生可能會從字面上理解這個詞,并將其解釋為“好聽”。
但“聽起來不錯”的意思并不是聽起來不錯。相反,這句話的真正含義是聽起來很平常。如果有人對你說“聽起來不錯”,其實只是敷衍,而不是認可你。
例子:
聽起來不錯,但我更喜歡喜劇片而不是動作片。
聽起來不錯,但我還是更喜歡喜劇片而不是動作片。
聽起來像是個計劃
既然好聽并不等于好聽,那么好聽的正確表達方式是什么呢?在英語中,如果我們想說這聽起來不錯,我們只是說聽起來很棒并且聽起來像一個計劃。
例子:
今晚吃四川菜怎么樣?聽起來不錯。
今晚吃點四川菜怎么樣?聽起來不錯。
我?guī)缀跬?
幾乎意味著幾乎相同的事情,但是這個表達的意思不是我?guī)缀跬?,而是我不同意,但我可以做出必要的妥協(xié)。
例子:
說實話,在這個案子上我?guī)缀跬饽愕挠^點。
說實話,在這個問題上我不同意你的觀點。
我喜歡
I'd like to 表示我很樂意,但并不代表對方已經(jīng)接受了你的邀請。
因為外國人說I'd love to之后,通常會用but作為轉(zhuǎn)折,并耐心地解釋為什么他們不能同意你。當你需要禮貌地拒絕朋友的邀請時,I'd love to 是一個非常合適的表達方式。
例子:
我很愿意,但我需要準備一項重要的測試。
我很想去,但我需要準備一場重要的考試。
我正在聽
好像聽起來不錯,我聽著也是敷衍了事。雖然字面意思是我在聽,但真正的潛臺詞是我根本沒有在聽。說這句話的人估計是心不在焉的。如果我們想表達我們正在完全注意對方所說的話,我們可以使用“I am allears”。
例子:
湯姆,你和我在一起嗎湯姆,你在聽我說話嗎?
我正在聽。我正在聽。