更新時間:2024-03-27 17:35作者:小樂
在現(xiàn)實生活中,我們或多或少都會同意或否認某人或某事。在這種情況下你如何表達你的想法?
當你同意某個觀點時,你腦海中出現(xiàn)的第一個反應(yīng)是什么?聽起來很好?我同意你的看法?
今天我就帶領(lǐng)大家了解“好聽”等敷衍表達方式的深層含義。
聽起來不錯
直譯就是:聽起來不錯。
它真正的意思是“好吧,好吧,別再說了?!碑斘疫@么說的時候,我感覺對方的想法很籠統(tǒng),回答也比較敷衍。
01
例子:
聽起來不錯,但今天我想吃點海鮮。
這聽起來不錯(內(nèi)心os:別說了,我不想聽),但是今天我想吃海鮮。
我喜歡
通常當外國人說“I’d love to”時,最后都會有一個大寫的“BUT”。例如,當他們拒絕你的約會請求時,他們會說“我很樂意,但我還有課”。
所以,當你聽到“我愿意”的時候,你可以考慮一下你的下一步,否則約會就泡湯了~
02
例子:
我很想去,但是我父親會打電話給我。
我希望我能來,但我父親想見我。
是的,我在聽。
這句話也非常經(jīng)典。你通常什么時候說這句話?當朋友跟你說話而你心不在焉時,你的朋友一定會說:你在聽嗎?這時候你可以說“我在聽”,表示你在聽,但其實你還是走神,根本沒有走神,哈哈。
03
例子:
好吧,開火吧,老伙計,我聽著。
好吧,伙計,說吧,我聽著。
讓我們保持聯(lián)系
見到熟人,就免不了要有禮貌。告別時,你總是說“有時間我們約個時間一起玩吧~”。事實上,有時候?qū)Ψ街皇浅鲇诙Y貌才這么說,也許他并沒有真正當回事。不過,言語是否客氣,取決于情感的程度。
04
例子:
與你交談很愉快。保持聯(lián)系。
很高興與您聊天。今后請經(jīng)常與我聯(lián)系。
你一定要來吃晚飯
直譯:你一定要來我家吃飯
看這句話的字面意思,你覺得他們真的是在請你吃飯嗎?其實沒必要,因為那個人可能只是客氣一下,因為這也意味著稍后再聯(lián)系你。
05
例子:
一點也不。我很樂意不客氣。你一定要再來一次。
不客氣。我對此很滿意。你一定要再來一次。
看到這么多客套、敷衍的話,你是不是也想知道如何拒絕別人的敷衍的話呢?趕緊往下看吧!
別無視我。
別“對待”我
當大家看到“忽略”這個詞的時候,第一反應(yīng)就是忽略。其實在口語表達中,外國人基本不使用“忽略”這個詞,所以用Don’tignoreme。感覺更像是敷衍。
06
例子:
無視我,我可能不會原諒你。
無視我,我可能不會原諒你。
別把我當傻子。
別把我當傻子
相信每個人都不會喜歡被別人玩弄的感覺。畢竟真的很不舒服,讓人想打人……所以,當你認真敷衍、兜圈子的時候,你可以說:別把我當傻子了!
07
例子:
為什么她把我當傻子
為什么她把我當傻子一樣對待?
請不要拐彎抹角。
請停止拐彎抹角。
Beat around the Bush 的意思是繞圈敲木頭。我只想說,你這樣做真的不會頭暈嗎?這幅圖畫得相當形象,所以這句話形容的是一個人說話繞圈子,不講重點。
08
例子:
他拐彎抹角地講了半個小時,卻沒有切入正題。
他滔滔不絕地講了半個小時,卻沒有說到重點。