更新時間:2024-03-25 15:18作者:小樂
當(dāng)我們外出時,無論是旅游還是出差,我們都需要提前預(yù)訂酒店房間。我們外出時,無論是旅游還是出差,都必須提前預(yù)訂酒店房間。
Vojtech Bruzek/unsplash
特別是出國旅行時,應(yīng)該在英文網(wǎng)站上預(yù)訂酒店房間。所以你一定要學(xué)會我今天要教你的表達(dá)方式。不要搞錯了,不然到了酒店的時候你會很迷茫的。
我們都知道“雙床房”就是我們所說的“標(biāo)準(zhǔn)房”(Standard Room),但它不能直譯為雙人床房。
其實(shí)大床房就是大床房和大床房。它只有一張大床,沒有兩張床。比較適合情侶或者年輕情侶預(yù)訂。
如果您要談?wù)撚袃蓮埓驳姆块g,請說雙床房。
這里的Twin并不是“雙胞胎”的意思,而是“雙倍”或“兩個人”的意思。
英文解釋是:a room that contains兩張單人床
網(wǎng)上也有人問了這個問題,雙床房和雙人房有什么區(qū)別?
一位外國租客是這樣回答的:
雙床房有兩張床;雙人間配有特大號床/大號床。
雙床房有兩張床;雙人間配有大號床。
注:國際標(biāo)準(zhǔn)為:King Size8076(英寸)=203193(cm),Queen Size8060(英寸)=203152(cm)。
我們需要知道的是:特大號尺寸大于大號尺寸。因?yàn)閲醯牡匚槐然屎筮€要高。
那么“單間”是什么意思呢?
很簡單,單人間。 Single的意思是“一個人”或“單身的人”,single也用來表示單身。
如果一床房指的是床,那么可能是雙床房,可以住兩個人;如果要單人房就必須用單人間,因?yàn)橹挥幸粡埿〈?,只能睡一個人。
舉幾個例子:
1 我想明天預(yù)訂一間雙人床房。
我想明天預(yù)訂一間雙人房。
2 請問6月2號可以給我一間雙床房嗎
6月2日可以訂雙人間嗎?
(來源:早安英語筆記編輯:yaning)
來源:早安英語筆記