美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-14 02:16作者:小樂
剛到英國的時候,很容易看到路上掛著“TO LET”的小牌子。我的意思是,以我們的智慧,我們不能猜出這意味著什么嗎?當(dāng)然是“廁所”的特殊寫法啦!我心想,這個小英真不錯。到處都是坑,太好了!
To Let 并不真正意味著“廁所”!意思是“出租房屋”,所以你真的需要了解那些外國人常用的俚語,否則你就會像我一樣出洋相了!今天我們就來學(xué)習(xí)一些英國朋友喜歡用的俚語吧! Smoke-free“無煙”是一個非常棘手的用法,因?yàn)樵谖覀儚男〉酱髮W(xué)一直講的英語中,free的意思是自由、自由。比如免費(fèi)飲料或者免費(fèi)食物,或者買一送一:買一送一;做任何你想做的事:自由地做事。如果你這樣理解“smoke free”,那不就意味著吸煙是免費(fèi)的嗎?或者說可以隨意抽煙?
于是,我的一個煙癮二流的朋友就曾經(jīng)煙癮了。他走到一個有“禁止吸煙”標(biāo)志的地方,拿出香煙,點(diǎn)燃并吸了一口。旁邊的英國大哥看他的眼神就像看傻子一樣。他以為自己是被他帥氣的抽煙姿勢吸引了。但是,真正意義上的無煙實(shí)際上是指“無煙區(qū)”,即禁止吸煙的區(qū)域。和“禁止吸煙”是一樣的意思……所以他只得乖乖交了50英鎊的罰款,留下了一個朋友。他繞著背上那些嘲諷的人影轉(zhuǎn)了一圈,默默地掐滅了煙頭。
例如這是一座無煙建筑。該大樓內(nèi)禁止吸煙。現(xiàn)金返還如果大家用信用卡去國外超市買過東西,應(yīng)該都遇到過這樣的情況: 收銀員:你要現(xiàn)金返還現(xiàn)金返還,“現(xiàn)金返還”是什么意思?這種理解是錯誤的! “現(xiàn)金返還”應(yīng)該理解為“現(xiàn)金返還”。當(dāng)你在英國超市購物,用銀行卡付款時,收銀員問你是否要“現(xiàn)金返還”,就是在問你是否要提取現(xiàn)金。例如,您去超市買了一罐價(jià)值2 英鎊的可樂。當(dāng)您用卡付款時,您會與收銀員進(jìn)行以下對話: - 您想要現(xiàn)金返還嗎- 是的,我想要50 英鎊返還。這時,收銀員開始從你的卡中扣除52英鎊,然后以現(xiàn)金形式退還給你50英鎊。事實(shí)上,這是一項(xiàng)便捷的服務(wù)。如果你沒有錢,可以使用超市作為臨時ATM機(jī)提取少量現(xiàn)金。
需要注意的是,這種情況多發(fā)生在使用借記卡時。如果您使用信用卡,一般不會被詢問。當(dāng)然,一些特殊的信用卡,比如Discover,也提供返現(xiàn)功能。嘗試一下在生活中,當(dāng)我們遇到一些我們認(rèn)為有用、美味、有趣的東西時,我們總是想把它送給別人。我們希望他們嘗試這個或那個。如果你有外國朋友的話,那么這種話就比較常用了。如果你第一次到達(dá)國外并向當(dāng)?shù)嘏笥褜で箨P(guān)于你想去哪里的建議,他們會告訴你“Give it a shot”。這句話并不意味著“試一試”。意思是“嘗試一下”。 “嘗試,嘗試”的意思。
射擊/t/n.炮彈,發(fā)射,一發(fā),這也是shoot的過去式。作為動詞,shoot的意思是“射擊、擊中、射擊”。 Shot的意思是“嘗試”,特指做一些困難的事情。 Give it a shot 的意思是嘗試去做。例如這首歌很難唱,但我會嘗試一下。好了,今天的分享就到這里啦!最后一個問題仍然存在:“遠(yuǎn)景”是什么意思?更多精彩內(nèi)容我們下期再見!大家記得點(diǎn)贊和關(guān)注哦~
好了,今天的分享就到這里。
如果你喜歡這個內(nèi)容
點(diǎn)贊、觀看、分享、評論
鼓勵作者