红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

盤點奇葩的大學簡稱(大學奇葩別名)

更新時間:2024-03-10 18:48作者:小樂

點擊上方訂閱并關注我們!

看看奇怪的大學縮寫

作者:邦博士

來源:學術期刊

微信平臺編輯:周悅

“太行大學”簡稱“游戲”

近日,有消息稱,不少地方政府正在籌建新大學。例如下面大同市人民政府辦公室下發(fā)的《關于成立太行大學籌建工作領導小組的通知》。原文如下:

網(wǎng)友們對于這個公告本身并沒有太多的質疑,但是當網(wǎng)友們想象力豐富的時候,就發(fā)現(xiàn)有些不對勁了。那么,“太行大學”應該如何縮寫呢?

“太行大學”簡稱“太行大學”?事實上,“太大”這個詞由來已久!而且,也是在山西。是不是出乎意料或者驚訝呢?這個“太大”就是太原理工大學。

縮寫是人們在交流中簡化對明確對象的引用的一種方式??梢詼p少不必要的信息冗余,提高溝通效率。一般來說,不會引起歧義的名稱可以準確地傳達含義。然而,在中文中,大學很多大學名稱都是以地名和地名來區(qū)分的。簡化后很容易造成認知混亂,造成不必要的歧義。華中科技大學因在武漢地鐵2號線南延線設立“華中大學站”而成為公眾爭議的焦點,也讓大學縮寫問題再次進入公眾視野。

一石激起千層浪,“難陀”引發(fā)混戰(zhàn)

早在2015年6月30日,因南昌大學修改校規(guī)引發(fā)與南京大學等高校的輿論戰(zhàn),南昌大學通過官網(wǎng)正式發(fā)布《南昌大學章程》。據(jù)南昌大學官網(wǎng)介紹,該章程是根據(jù)教育部《高等學校章程制定暫行辦法》號(教育部令第31號)和《江西省高等學校章程核準辦法(試行)》號(贛教發(fā)字[2012]10號)精神,經(jīng)江西省高等學校章程審批委員會第二次會議審議,報省人民政府批準,教育廳批準發(fā)布。

章程總則第一條所列“:”學校名稱為南昌大學,翻譯成英文為NANCHANG UNIVERSITY,簡稱“南大”,學?;ヂ?lián)網(wǎng)域名為:ncu.edu .cn。這是“南大”的縮寫,在章程發(fā)布后的幾天里引起了很大的爭議,涉及國內許多大學。南京大學、南開大學、南昌大學、南寧大學……“南大”到底是誰的縮寫,一直存在爭議。不過,在大學圈子里,大家一般都習慣性地稱南京大學為“南大”。這應該是全國范圍內的簡稱,沒有歧義。然而,具有其他含義的“南大”仍然在一些大學的狹小圈子里流傳,比如這所南昌大學。

然而,在一些媒體上,你仍然可以不時看到一些其他大學被稱為“南大”,這造成了混亂。包括南京大學部分師生在內的網(wǎng)友認為,如果當?shù)厥忻窕蛎襟w不時將南昌大學稱為“南大”,可以理解,但南昌大學將其簡稱指定為“南大”似乎不太合適。南達”在其官方章程中。有問題。

南昌大學的章程也引起了南京大學的關注。據(jù)悉,2015年7月2日15時,南京大學已針對通過BBS :表達擔憂的師生作出回應,“學校已向教育部表達了我校及師生對此事的擔憂”。教育部、江西省教育廳.嚴重關切。南京大學相關負責人表示,南京大學正在與教育部、江西省教育廳協(xié)調此事。

南京大學正式公布了經(jīng)教育部批準的《南京大學章程》全文,并在第一章總則中明確稱其為“南京大學”。據(jù)悉,南開大學章程明確規(guī)定其簡稱為“南開”。據(jù)說,南京大學和南昌大學因南京大學的簡稱而發(fā)生爭執(zhí)。南寧大學坐不住了:你叫南寧大學,我該怎么稱呼你呢?網(wǎng)友建議叫他寧達。寧夏大學不滿:為了避免與廈門大學發(fā)生沖突,不叫廈門大學,而叫寧夏大學。寧達是我唯一的縮寫。寧波大學默默流淚:我只有兩個字。如果不讓我叫寧波大學,我怎么能叫博大呢?大理大學和大連大學都笑了:群眾為什么要吵架?我的縮寫是“噠噠”!寶雞大學對于該稱其為“寶大學”還是“雞大學”尤為猶豫。這時,太原理大表示:“這讓我感到很尷尬,我太大了?!碧旖虼髮W也不敢示弱:我叫天大;中國地質大學:那我是迪達。汕頭大學說:“別說了,我糊涂了。”復旦大學:你聽到這個了,我很困惑……

不僅是南京大學的校名,還有“華工”、“何大”等爭議較大的縮寫:

大學名稱:很難唯一指稱

截至2015年5月21日,中國大陸共有高等學校2,845所,其中普通高校33,360所,2,553所(其中獨立設立的民辦高校447所,獨立學院275所,中外合作辦學7所) 、成人高等院校292所。

除了上述學校外,還有湖南大學、湖北大學等很多縮寫形式各異、存在各種問題的學校。哪一個叫胡達?事實上,湖北大學的默認名稱是湖南大學。那么湖北大學怎么稱呼呢?可以叫北京大學嗎?同樣,廣西的北部灣大學似乎也能成為北京大學。因此,這所大學的縮寫如果使用不正確,就會成為一個笑話。其實很多學校的縮寫并不唯一,比如:

華農(nóng)—— 華中農(nóng)業(yè)大學VS華南農(nóng)業(yè)大學

北京工業(yè)大學—— 北京工業(yè)大學VS 北方工業(yè)大學

華東師范大學—— 華中師范大學VS 華東師范大學VS 華南師范大學

光大—— 廣西大學VS廣州大學

山東大學—— 山東大學VS山西大學

東大—— 東南大學VS東北大學

西部大學—— 西北大學VS 西南大學

湖大—— 湖南大學VS湖北大學

河大—— 河南大學VS河北大學VS河海大學

南大—— 南京大學VS 南昌大學VS 南開大學VS 南寧大學

交通大學—— 上海交通大學VS 西安交通大學VS 北京交通大學VS 西南交通大學VS 蘭州交通大學VS 華東交通大學

CUHK —— 中山大學VS 中南大學VS 中北大學

江大—— 江蘇大學VS 江南大學VS 江漢大學

海南大學—— 海南大學VS中國海洋大學

實大—— 中國石油大學VS石河子大學

化工—— 華南理工大學VS華東理工大學

西師大—— 西北師范大學VS 華西師范大學

山市—— 山西師范大學VS山東師范大學

新鄭—— 西南政法大學VS西北政法大學

但事實上,這些大學的縮寫都是以產(chǎn)地來命名的。比如你說你是廣州的“廣大”,可以說99.9%的人都會認為你是廣州大學的,而不是廣西大學的。在廣西,情況恰恰相反。如果你在外地,最好介紹一下學校的全稱,除非是全國知名的大學,熟悉縮寫,比如“北京大學”、“中國戲曲大學” , ETC。

縮寫也是一個標簽

其實,不同的縮寫可以很快判斷出你是否是該校的同學,因為你對母校的縮寫與別人不同。比如中國傳媒大學的前身北京廣播學院,外人喜歡稱其為“北廣”,但我所有的同學都簡稱自己為“廣遠”。如果說話的時候說錯了,那肯定會決定你和學校的親近程度,或者說你不是圈內人。還有北京電影學院。很多外人稱其為“北影”,但他們自己或他人卻稱其為“北電”,因為“北京電影學院”很容易與“北京電影制片廠”混淆。后來,經(jīng)教育部批準,中國傳媒大學的:縮寫為:“中文傳媒”,英文縮寫為CUC。事實上,大多數(shù)學生仍稱其為“崇川”,而不是教育部批準的簡稱。這是一個簡單的“約定”。

該縮寫還需要得到教育部的批準。截至2015年7月5日,教育部批準的特許院校中列出的簡稱共有84所(順序以教育部官網(wǎng)批準函發(fā)布為準)。

中國人民大學,簡稱:Renmin University,英文縮寫RUC

東南大學,簡稱:“東方大學”,英文縮寫SEU

上海外國語大學,簡稱:'SISU',英文縮寫SISU

武漢理工大學,簡稱:“武漢工業(yè)大學”,英文縮寫WUT

華中師范大學,簡稱:“華中師范大學”,英文簡稱CCNU

吉林大學,簡稱:“吉林大學”,英文縮寫JLU

上海交通大學,簡稱:“上海交通大學”,英文縮寫SJTU

同濟大學,簡稱:“同濟”,英德譯名Tongji

四川大學,簡稱:“四川大學”,英文縮寫SCU

西北農(nóng)林科技大學,英文縮寫NWAFU

東北師范大學,簡稱:“東北師范大學”,英文簡稱NENU

上海財經(jīng)大學,簡稱:“上海財經(jīng)大學”或“上海財經(jīng)大學”,英文簡稱SUFE

中國礦業(yè)大學,簡稱:“中國礦業(yè)大學”,英文縮寫CUMT

西南大學,英文縮寫SWU

山東大學,簡稱:“山東大學”,英文縮寫SDU

蘭州大學,簡稱:“蘭州”,英文縮寫LZU

天津大學,簡稱:“天大”,英文縮寫TJU

東北大學,簡稱NEU

華東師范大學,簡稱:“中國師范大學”,英文簡稱ECNU

武漢大學,簡稱:“武大”,英文縮寫WHU

重慶大學,簡稱:‘專業(yè)’,英文縮寫CQU

北京外國語大學,簡稱:“北京外國語大學”,英文縮寫B(tài)FSU

北京大學,簡稱:“北京大學”,英文縮寫PKU

清華大學,簡稱:“Tsinghua”,英文縮寫THU

中國農(nóng)業(yè)大學,簡稱:“中國農(nóng)業(yè)大學”,英文簡稱CAU

南開大學,簡稱:“南開”,英文縮寫NKU

浙江大學,簡稱:“浙江大學”,英文縮寫ZJU

中南大學,英文縮寫CSU

中山大學,簡稱:“中山大學”,英文簡稱SYSU

中國電子科技大學,英文縮寫UESTC

西安交通大學,簡稱:“西安交通大學”,英文簡稱XJTU

中國海洋大學,簡稱:“中國海洋大學”,英文縮寫OUC

北京師范大學,簡稱:“北京師范大學”,英文縮寫B(tài)NU

大連理工大學,簡稱:“大工”,英文縮寫DUT

復旦大學,簡稱:“Fudan”,英文縮寫FDU

南京大學,簡稱:“南大”,英文縮寫NJU

廈門大學,簡稱:“廈門大學”,英文縮寫XMU

華中科技大學,簡稱:“華中大學”,英文縮寫HUST

湖南大學,簡稱:“湖南大學”,英文縮寫HNU

華南理工大學,簡稱:'華南理工大學',英文縮寫SCUT

北京理工大學,簡稱:“BIT”,英文縮寫B(tài)IT

北京航空航天大學,簡稱:“北航”,英文縮寫B(tài)UAA

哈爾濱工業(yè)大學,簡稱:“哈爾濱工業(yè)大學”,英文縮寫HIT

西北工業(yè)大學,簡稱:“西北工業(yè)大學”或“西北工業(yè)大學”,英文縮寫NPU

中央民族大學,簡稱:'Minzu University of China',英文縮寫MUC

中國科學技術大學,簡稱:“中國科學技術大學”,英文簡稱USTC

北京科技大學,簡稱:“北科”,英文縮寫USTB

中央財經(jīng)大學,簡稱:“中央財經(jīng)大學”或“中央財經(jīng)大學”,英文縮寫CUFE

對外經(jīng)濟貿易大學,簡稱:‘對外經(jīng)濟貿易大學’或‘國際貿易經(jīng)濟大學’,英文簡稱UIBE

東北林業(yè)大學,簡稱:“東北林業(yè)大學”,英文簡稱NEFU

華東理工大學,簡稱:‘華立’,英文縮寫ECUST

河海大學,簡稱:“河?!保⑽目s寫HHU

福建師范大學,簡稱:“福建師范大學”,英文簡稱FNU

合肥工業(yè)大學,簡稱:‘合肥工業(yè)大學’或‘合肥工業(yè)大學’,英文縮寫HFUT

中國地質大學(武漢),簡稱:“地大”,英文縮寫CUG

西南財經(jīng)大學,簡稱:“西南財經(jīng)大學”或“西部財經(jīng)”,英文簡稱SWUFE

西南交通大學,簡稱:“西南交通大學”,英文縮寫SWJTU

陜西師范大學,簡稱:“陜西師范大學”或“陜西師范大學”,英文縮寫SNNU

西安電子科技大學,簡稱:“西安電子科技大學”,英文縮寫XDU

北京體育大學,簡稱:“北京體育大學”,英文簡稱BSU

中南財經(jīng)政法大學,簡稱:“中南大學”,英文縮寫ZUEL

暨南大學,簡稱:“濟大”,英文縮寫JNU

北京交通大學,簡稱:“北京交通大學”,英文縮寫B(tài)JTU

大連海事大學,簡稱:“大連海大”或“海達”,英文縮寫DMU

華中農(nóng)業(yè)大學,簡稱:“華中農(nóng)業(yè)大學”或“華農(nóng)”,英文縮寫HZAU

中國傳媒大學,簡稱:“China Media”,英文縮寫CUC

中國政法大學,簡稱:“政法大學”,英文簡稱CUPL

華北電力大學,簡稱:“華電”,英文縮寫NCEPU

北京中醫(yī)藥大學,簡稱:“北京中醫(yī)藥大學”,英文簡稱BUCM

中國藥科大學,簡稱:“中國藥科大學”,英文簡稱CPU

北京化工大學,簡稱:“北化”,英文縮寫B(tài)UCT

北京林業(yè)大學,簡稱:“北林”,英文縮寫B(tài)FU

南京農(nóng)業(yè)大學,簡稱:“南京”、“南京農(nóng)業(yè)大學”或“南京農(nóng)業(yè)大學”,英文縮寫NJAU或NAU

中國礦業(yè)大學(北京),簡稱:“中國礦業(yè)大學(北京)”,英文簡稱CUMTB

中國地質大學(北京),簡稱:“地質大學”或“北京地質大學”,英文縮寫CUGB

中國石油大學(北京),簡稱:“中國石油大學”,英文縮寫CUP

中央音樂學院,英文縮寫CCOM

北京郵電大學,簡稱:“北京郵電大學”,英文縮寫B(tài)UPT

南京理工大學,簡稱:“南京科技大學”,英文縮寫NJUST

哈爾濱工程大學,簡稱:“哈爾濱工程”,英文縮寫HEU

南京航空航天大學,簡稱:“南方航空”,英文縮寫為NUAA

安徽大學,簡稱:“安達”,英文縮寫AHU

全名、縮寫、英文名、網(wǎng)址……自2013年起,大學章程就像大學的個人簡歷一樣陸續(xù)出版。學院和大學經(jīng)常在第一章介紹自己。比如曾經(jīng)有3個“中國師范大學”:華中師范大學、華東師范大學、華南師范大學;還有兩所“華師大”糾紛:華中科技大學和華南理工大學。 “華農(nóng)”之爭發(fā)生在華中農(nóng)業(yè)大學和華南農(nóng)業(yè)大學之間。北京工業(yè)大學和北方工業(yè)大學的校友都在困擾“北方工業(yè)大學”是誰。

就像人的名字很容易重復一樣,在高校命名中,有時為了突出學校的定位、所在地區(qū)等,難免會出現(xiàn)縮寫的重復。該縮寫應該屬于哪所學校?

有網(wǎng)友總結道,“強弱差距大就是學校的強弱,縮寫一定是強學校,弱學校一定是全名”。不過,如果實力相當,那就要看各地的習慣了。 \'

大學縮寫的正確命名方法值得研究

漢語博大精深,但也容易混淆一些含義,因為中國大學喜歡用方位詞進行縮寫,而方位詞數(shù)量有限,很難避免沖突,因此經(jīng)常發(fā)生沖突。但縮寫是中文的簡單表達方式:

首先,根據(jù)定量語言學的統(tǒng)計,漢語詞語的使用頻率很大程度上取決于詞語的長度。單詞越長,使用頻率越低。也就是說,一所大學如果有一個簡短而響亮的縮寫,對于提高學校的聲譽、讓人們更順利地提及它會有意想不到的效果。

其次,在人們的日常交流中,句子中經(jīng)常使用縮寫,這往往更符合講話的節(jié)奏和韻律。例如,“部隊駐京”和“人員來上?!迸c“部隊駐京”和“人員來上?!备右恢?。 +2”擊敗閱讀呼吸習慣,因此更有可能被說話者選擇。

第三,使用縮寫來談論話題可以讓聽者更容易記住討論的對象。例如,“中國科學技術大學這幾年發(fā)展很快”比“中國科學技術大學(分數(shù)、專業(yè)設置)這幾年發(fā)展很快”。更好的結果。

回到開頭提到的大學縮寫,解決辦法有以下幾種:

一是尊重歷史。近幾十年來,“南大”逐漸成為南京大學公認的簡稱。嶺南大學和南開大學(分數(shù)、專業(yè)設置),兩所學校原名“南大”,后分別更名為“嶺南”和“南開”。

二是尊重權威。后來申請的學校應避免使用教育部批準的大學章程中規(guī)定的縮寫。例如,南昌大學、南通大學、南寧大學不應再縮寫為“南大”。

第三,現(xiàn)在大家已經(jīng)接受了三音節(jié)詞和四音節(jié)詞,大學縮寫不必縮減為二音節(jié)詞。 “北京師范大學”、“東北師范大學”也是不錯的選擇。

1. 遠而廣:

天大(天津大學,這個學校不管發(fā)生什么事,都是大事?。?

南大(南京大學、南開大學簡稱“南開”,南昌大學簡稱“昌大”,南華大學簡稱“南華”)

地理大學(中國地質大學(北京)、中國地質大學(武漢))

北京大學(北京大學)

2.東南、西北、中部:

東大大學(東南大學還是東北大學?好像東華大學簡稱“東華”,所以不參與討論)

南大(南京大學、南昌大學、婚姻男大學)

西大(西北大學,還有我們西南大學、廣西大學解放前也叫“西大”,很奇怪。)

北京大學(北京大學)

中大(當歸中山大學就一個,中南中北呢,資質太低了)

3、天、地、人、人:

天很大,地沒有人民大學大(中國人民大學)

河大(不知道該給河南大學、河北大學還是河海大學)

4、河流、湖泊、海洋:

江大(應該是江蘇大學還是江南大學?湖北還有江漢大學,蘇州大學有蘇州大學,南京大學有南京大學,為什么都在江蘇)

何達(同上)

湖大(一般指湖南大學,那么湖北大學呢?不能指北大)

海南大學(應該是海南大學,好像中國海洋大學和大連海事大學也叫海南大學)

5、山、石、云、河:

山東大學(山東大學或山西大學)

實達(中國石油大學、石河子大學)

云南大學(云南大學)

四川大學(四川大學)

7. 上、中、下:

上大(上海大學)

香港中文大學(同上)

夏大學(Xiamen University、廈門大學)

8. 姓名:

西施(西師大,西南師范大學,好像西北師范大學也想搶“西師大”,但是我們西南大學已經(jīng)注冊了,所以她搶不到)

董石(東師大、東北師范大學,你知道“東師大”是什么嗎?東北師范大學出版社)

武大(五大郎賣芝麻餅,武大,好像武大的男生都叫“五大郎”)

焦作學院(焦作大學)

9. 形容詞:

專業(yè)(重慶大學)

廣大(廣西大學或廣州大學)

深圳大學(深圳大學)

成長(長安大學、長春大學)

大連大學(大連大學)

這所大學(浙江大學)-(浙江大學)真大

Jijida(吉林大學)-(吉林大學),這個也大??!

10. 重復姓名:

有三所“華師大學”(華中師范大學、華東師范大學、華南師范大學,看來三所“華師大學”的附屬高中也很好);兩所“華師大”曾經(jīng)存在爭議——華中科技大學和華南理工大學于2000年合并,華中科技大學主動放棄競爭,更名為“華科”,看似更明智。但華東理工大學不知道如何縮短。好像是“華立大學”。華農(nóng)——華中農(nóng)業(yè)大學、華南農(nóng)業(yè)大學之爭。

不管有多么爭議,語言的作用仍然是正確地傳達情感。只要溝通中沒有歧義,就是一個好的標題。

參考來源:知乎、百度知乎、搜狐教育、大同大學主頁、南京大學主頁

數(shù)字經(jīng)濟智庫

政治學與國際關系論壇

為更好服務數(shù)字中國建設和“一帶一路”建設,加強數(shù)字經(jīng)濟建設過程中的理論交流和實踐交流。來自中國數(shù)字經(jīng)濟和“一帶一路”建設領域的專家學者成立數(shù)字經(jīng)濟智庫,為數(shù)字中國建設貢獻力量。商務部原副部長魏建國擔任名譽院長,著名青年學者黃日涵、褚寅領銜。政治學與國際關系論壇是數(shù)字經(jīng)濟智庫旗下的專業(yè)平臺。

為您推薦

高考書面表達系列話題常用詞匯及例文(8)校園生活 關于學校生活的高考英語作文題目

學校類型primary/elementary school小學;junior high school 初中;senior high school 高中;college 學院;university 大學;private school 私立學校

2024-03-10 18:42

單詞辨析:study和learn study和learn的區(qū)別在哪里

有很多同學在學習了study和learn這兩個單詞之后,都會有個疑問,就是這兩個單詞有區(qū)別嗎?VOA慢速的名師答疑欄目最近就講解了這個問題。我們來看一下美國老師的講解。美國老師首先說我們來查一下字典,這個我以前也講過的,要是單詞不會辨析的話

2024-03-10 18:33

中考易混詞辨析(三十二)attend, join, join in, take part in(join和attend和take part in)

三者都表示“參加”,區(qū)別如下:一、attend 指出席、參加較為正式的場合,如上課、講座、報告、會議、婚禮等。Tom has to attend lots of classes at weekends.湯姆周末要上很多課。He did no

2024-03-10 18:23

participate、 attend、 engage、 join和 take part in 用法解析

這些詞都有:參加,參與等含義,但是用法不盡相同:1. participate指參與某活動或事件,含積極、主動之意,常后接介詞 in。The girls in his class are willing to participate in t

2024-03-10 18:15

你以為Study和Learn是一個意思?錯了!他們有區(qū)別!

我們一直以為 learn 和 study 都是都是“學習”的意思,可是二者還是有區(qū)別的哦。learn 的解釋是\"to gain knowledge or skill by studying\",也就是“通過學習獲取知識”。而 study

2024-03-10 18:05

一日一詞:attend 除了參加還有什么意思(attend參加短語)

attend① vt&vi出席;參加:attend a lecture/ party/meeting/ an interview聽課/ 參加聚會/參加會議/參加面試Please let us know if you are unable t

2024-03-10 17:57

加載中...