更新時(shí)間:2024-03-27 23:51作者:小編
?一:start-up是什么意思?用法、例句的意思
start-up是一個(gè)英文單詞,意為“啟動(dòng)、開始、開辦”。它可以作為名詞和動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),指的是一個(gè)新興的公司或企業(yè),通常指在初創(chuàng)階段的公司或企業(yè)。作為動(dòng)詞時(shí),指開始進(jìn)行某項(xiàng)活動(dòng)或計(jì)劃。
[start-up] /?stɑ?t?p/
1. 作為名詞使用:
(1) 指新興的公司或企業(yè),在初創(chuàng)階段。
(2) 指剛開始運(yùn)行的計(jì)算機(jī)或軟件。
(3) 指新興的項(xiàng)目、活動(dòng)或計(jì)劃。
2. 作為動(dòng)詞使用:
四:例句1-5句且中英對(duì)照
1. Our start-up company has just received a round of funding from investors.
我們的初創(chuàng)公司剛剛從投資者那里獲得了一輪資金支持。
2. The start-up of the new computer system has been delayed due to technical issues.
3. The start-up of the project was met with great enthusiasm from the team.
4. She decided to join a start-up instead of a well-established company.
她決定加入一家初創(chuàng)公司,而不是一家成熟的公司。
5. The start-up of the event was marked by a speech from the CEO.
五:同義詞及用法
1. launch:指開始或推出某項(xiàng)活動(dòng)、計(jì)劃或產(chǎn)品。
2. establish:指建立、創(chuàng)立或確立某事物。
3. initiate:指發(fā)起、開始或開啟某項(xiàng)活動(dòng)、計(jì)劃或行動(dòng)。
4. set up:指建立、創(chuàng)建或設(shè)立某事物。
5. kick off:指開始、拉開序幕或發(fā)射。
start-up這個(gè)詞可以作為名詞和動(dòng)詞使用,意為“啟動(dòng)、開始、開辦”。作為名詞時(shí),通常指一個(gè)新興的公司或企業(yè),在初創(chuàng)階段。作為動(dòng)詞時(shí),指開始進(jìn)行某項(xiàng)活動(dòng)或計(jì)劃。除了以上提到的同義詞外,還可以用來表示“啟動(dòng)”、“拉開序幕”等含義。在商業(yè)領(lǐng)域中,start-up通常指初創(chuàng)企業(yè),它們具有較強(qiáng)的創(chuàng)新性和發(fā)展?jié)摿?。隨著互聯(lián)網(wǎng)和科技行業(yè)的迅速發(fā)展,越來越多的人選擇加入start-up公司,希望能夠在這個(gè)充滿機(jī)遇的領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)自己的夢(mèng)想。