更新時(shí)間:2024-03-26 23:34作者:小編
?rushhours是指一天中交通最繁忙的時(shí)間段,通常是早上和下午的高峰時(shí)段。這個(gè)詞源于英文中的"rush"(匆忙)和"hours"(時(shí)間段),意為交通高峰時(shí)段。
rushhours [?r??a??rz]
rushhours作為一個(gè)名詞,常用于描述城市或者地區(qū)的交通情況。它可以單獨(dú)使用,也可以與其他詞組合成不同的短語(yǔ),如:rush hour traffic(交通高峰期)、during rush hours(在交通高峰時(shí)段)、avoid rush hours(避開(kāi)交通高峰時(shí)段)等。
1. The streets are always packed with cars during rush hours.
2. It's better to take public transportation during rush hours to avoid the heavy traffic.
在交通高峰時(shí)段乘坐公共交通工具會(huì)比較好,可以避免擁堵。
3. Rush hours can be very stressful for commuters.
4. The subway is always crowded during rush hour.
5. I try to leave work earlier to avoid the rush hour traffic.
同義詞及用法
1. Peak hours:與rush hours意思相同,指交通最繁忙的時(shí)間段。
2. Heavy traffic:指交通擁堵的情況,常用于描述交通狀況。
3. Gridlock:指交通完全停滯,無(wú)法移動(dòng)。
4. Congestion:指交通擁擠,常用于描述道路或者城市的交通情況。
5. Jammed roads:指道路上擠滿了車(chē)輛,無(wú)法正常行駛。
rushhours是一個(gè)常見(jiàn)的詞匯,在日常生活中經(jīng)常被使用。它可以用來(lái)描述城市的交通情況,也可以用來(lái)提醒人們?cè)谑裁磿r(shí)間段避開(kāi)擁堵。為了避免在這個(gè)高峰時(shí)段遇到擁堵,我們可以選擇乘坐公共交通工具或者提前出門(mén)。同時(shí),我們也可以使用其他同義詞來(lái)描述類(lèi)似的情況。