更新時(shí)間:2024-03-26 23:33作者:小編
?ruse是一個(gè)英文單詞,意為“計(jì)策、手段”,通常指用來欺騙或愚弄他人的計(jì)謀或伎倆。它可以作為名詞或動(dòng)詞使用。
ruse的音標(biāo)為/ru?z/,讀作“rooz”。
作為名詞,ruse通常指某種欺騙性的手段或計(jì)策。:“他總是用各種花樣來騙錢,這次也不例外,他又想出了一個(gè)新的ruse?!?/p>
作為動(dòng)詞,ruse表示使用欺騙性的手段來達(dá)到某種目的。:“她一直在使用各種ruse來獲取別人的信任?!?/p>
1. He used a clever ruse to get out of going to the party. (他使用一個(gè)巧妙的計(jì)策來逃避參加派對。)
2. The thief's ruse fooled the security guard and he was able to steal the valuable painting. (小偷的伎倆愚弄了保安人員,他成功地偷走了那幅珍貴的畫作。)
3. She saw through his ruse and refused to lend him any more money. (她看穿了他的花招,拒絕再借給他錢。)
4. The detective came up with a clever ruse to catch the criminal. (偵探想出了一個(gè)巧妙的計(jì)策來抓捕罪犯。)
5. The politician's ruse to gain votes was exposed by the media. (家為了贏得選票而使用的花招被媒體曝光了。)
1. Trick:意為“詭計(jì)、騙局”,通常指用來欺騙或愚弄他人的手段。與ruse的用法類似,但trick更常用于日常口語中。
例句:He fell for her trick and ended up buying an expensive gift for her. (他上當(dāng)受騙,最終給她買了一件昂貴的禮物。)
2. Deception:意為“欺騙、詭計(jì)”,通常指通過虛假信息或伎倆來欺騙他人。與ruse的區(qū)別在于deception更強(qiáng)調(diào)對他人的欺騙。
例句:The magician's deception amazed the audience. (魔術(shù)師的詭計(jì)讓觀眾大吃一驚。)
3. Stratagem:意為“謀略、計(jì)謀”,通常指為達(dá)到某種目的而采取的策略或手段。與ruse相比,stratagem更加正式和莊重。
例句:The general came up with a brilliant stratagem to defeat the enemy army. (將想出了一個(gè)出色的謀略來擊敗敵。)
ruse是一個(gè)常用的英文單詞,意為“計(jì)策、手段”,通常指用來欺騙或愚弄他人的計(jì)謀或伎倆。它可以作為名詞或動(dòng)詞使用,常與trick、deception和stratagem等同義詞搭配使用。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解單詞的含義,并能夠運(yùn)用靈活地在不同語境中使用。同時(shí),我們也要注意避免過度使用同義詞,保持文章的簡潔性和可讀性。