更新時間:2024-03-26 09:28作者:小編
?一:ratification是什么意思?
ratification是指正式批準(zhǔn)或認(rèn)可某項協(xié)議、法律、條約等事物的行為。它可以指、組織或個人對于某項協(xié)議或決議的確認(rèn)和同意,也可以指通過簽署文件或投票等方式來表示同意。
[r?t?f??ke??n]
ratification作為一個名詞,通常用于正式場合,表示對某項協(xié)議或決議的認(rèn)可和同意。它可以單獨使用,也可以搭配其他詞語一起使用,如“formal ratification”(正式批準(zhǔn))、“unanimous ratification”(全體一致同意)等。
1. The ratification of the Paris Agreement by all countries is crucial for fighting against climate change. (所有對《巴黎協(xié)定》的批準(zhǔn)對于應(yīng)對氣候變化至關(guān)重要。)
2. The treaty will come into effect after its ratification by the parliament. (該條約在國會批準(zhǔn)后生效。)
3. The president's signature on the document is considered as a form of ratification. (在文件上簽字被視為一種批準(zhǔn)方式。)
4. The ratification of the new law was met with both support and opposition. (新法律的批準(zhǔn)引發(fā)了支持和反對兩種聲音。)
5. The ratification of the contract will take place at the next board meeting. (合同的批準(zhǔn)將在下次董事會上進行。)
1. Approval:指的是對某項提議或計劃的認(rèn)可和同意,可以作為ratification的同義詞使用。
2. Confirmation:指確認(rèn)某件事情是真實或有效的,也可以表示對某項協(xié)議或決議的認(rèn)可。
3. Endorsement:指公開支持或贊成某項決定或建議,也可以表示對某項協(xié)議的認(rèn)可。
4. Adoption:指接受并采納某項提議或計劃,也可以表示通過簽署文件來表示同意。
5. Sanction:指正式批準(zhǔn)或授權(quán)某件事情,也可以表示對協(xié)議或決議的認(rèn)可。
ratification是一個正式、莊重的詞語,通常用于、法律等場合。它強調(diào)對某項事物的認(rèn)可和同意,并且需要通過一定方式來表達。在寫作中,可以根據(jù)具體語境選擇合適的近義詞替換,避免重復(fù)使用。