美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 19:09作者:小編
?一:ldquo十字路口rdquo文的意思:
“十字路口”是指兩條或多條道路交叉的地方,通常有紅綠燈或者交通標(biāo)志來指示車輛和行人如何通過。
十字路口 [shí zì lù kǒu]
“十字路口”通常用作名詞,用來描述道路交叉的地方。它可以用來指代實際的物理位置,也可以用來比喻某種情況下的重要決策點或者抉擇。
1. 我家就在這個十字路口附近,很容易找到。
My house is near this intersection, it's easy to find.
2. 請在十字路口等待紅燈變綠后再過馬路。
Please wait at the intersection until the traffic light turns green before crossing the road.
3. 這次將是我們公司發(fā)展的一個重要十字路口。
This meeting will be an important crossroads for our company's development.
4. 她站在十字路口,不知道該往哪個方向走。
She stood at the crossroads, not knowing which direction to go.
5. 在這個數(shù)字化時代,科技已經(jīng)成為了企業(yè)成功的十字路口。
In this digital age, technology has become a crossroads for business success.
1. 交叉路口 (jiāo chā lù kǒu):與“十字路口”意思相同,也是指道路交叉的地方。
2. 十字街頭 (shí zì jiē tóu):與“十字路口”意思相近,也是指道路交叉的地方。
3. 十字路 (shí zì lù):與“十字路口”意思相似,也是指兩條或多條道路交叉的地方。
4. 丁字路口 (dīng zì lù kǒu):與“十字路口”意思相近,也是指兩條或多條道路交叉的地方,但形狀類似于“丁”字。
5. 三岔口 (sān chà kǒu):與“十字路口”意思不同,它指的是三條道路交叉的地方。
“十字路口”作為一個常用詞匯,在日常生活中經(jīng)常出現(xiàn)。它不僅僅是描述實際物理位置的詞語,更有著比喻和象征性的含義。因此,在使用時需要根據(jù)上下文來確定其具體含義。同時,還要注意區(qū)分它與其他類似詞匯的差異和用法。