美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 13:00作者:小編
?一:lame是什么意思?用法、例句的意思:
lame是一個(gè)形容詞,用來形容某件事物或人的狀態(tài)或狀況,意為“跛腳的”、“站不穩(wěn)的”、“無力的”等。它也可以指某件事物或人的表現(xiàn)或行為令人失望、無聊或不滿意。
lame的音標(biāo)為 /le?m/。
lame通常用來形容人、動(dòng)物或物體,表示其缺少力量、無能或不完美。它也可以用來形容某件事物或人所帶來的負(fù)面影響或結(jié)果。在口語中,lame還可以表示某件事情很無聊、令人失望。
1. His leg was injured in the accident and now he walks with a lame limp. (他在事故中受傷了,現(xiàn)在走路時(shí)跛腳搖擺。)
2. The horse was lame and could not participate in the race. (這匹馬跛腳了,不能參加比賽。)
3. The excuse he came up with for being late was really lame. (他為遲到編造的借口真是太無力了。)
4. I'm not going to that party, it sounds so lame. (我不會(huì)去那個(gè)派對(duì),聽起來太無聊了。)
5. The movie was so lame that I fell asleep halfway through. (這部電影太無聊了,我看到一半就睡著了。)
1. feeble:形容某人或物體缺乏力量、無能或不完美。
2. weak:指某人或物體缺乏力量、無力或不健壯。
3. limp:形容某人的步態(tài)不穩(wěn)定、跛腳或搖擺。
4. dull:指某件事情令人失望、無聊或缺乏刺激性。
5. unimpressive:形容某件事物的表現(xiàn)或效果令人失望。
lame是一個(gè)常用的形容詞,可以用來形容人、動(dòng)物、物體的狀態(tài)、表現(xiàn)或效果。它的意思包含跛腳的、站不穩(wěn)的、無力的等含義,也可以表示某件事物令人失望、無聊或不滿意。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來替換lame,以避免重復(fù)使用,使文章更加生動(dòng)有趣。