美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 05:52作者:小編
?一:jinx是什么意思?用法、例句的意思
jinx是一個(gè)英語(yǔ)單詞,可以作為動(dòng)詞或名詞使用。作為動(dòng)詞時(shí),它的意思是“給…帶來(lái)厄運(yùn);使倒霉”,指某人或某事物因?yàn)槭艿讲恍业挠绊懚庥霾豁樌木置?。作為名詞時(shí),它的意思是“厄運(yùn);不順利的局面”,指一種不幸或倒霉的狀態(tài)。
jinx的讀音為/d???ks/,其中/d?/發(fā)音類(lèi)似于中文拼音中的“j”,/??ks/發(fā)音類(lèi)似于中文拼音中的“英克斯”。
1. 作為動(dòng)詞時(shí),常與介詞“on”連用,表示某人或某事物給他人帶來(lái)厄運(yùn)。
2. 作為名詞時(shí),常與形容詞連用,表示一種不幸或倒霉的狀態(tài)。
1. Her arrival seemed to jinx our team's chances of winning the game.
2. Don't say that, you'll jinx it!
3. The team's losing streak has been blamed on a jinx.
4. I feel like I have a jinx on me, nothing seems to go right.
5. The wedding was going smoothly until the bride's ex-boyfriend showed up, it was like he brought a jinx with him.
婚禮進(jìn)行得很順利,直到新娘的前男友出現(xiàn),就像他帶來(lái)了一股厄運(yùn)。
1. curse:作為動(dòng)詞時(shí),意為“詛咒;咒罵”,作為名詞時(shí),意為“詛咒;禍害”,與jinx的用法相似。
2. misfortune:作為名詞時(shí),意為“不幸;災(zāi)禍”,常用來(lái)表示某人或某事物遭遇的不幸。
3. hoodoo:作為動(dòng)詞時(shí),意為“施魔法;使倒霉”,作為名詞時(shí),意為“邪術(shù);厄運(yùn)”,與jinx的用法類(lèi)似。
jinx是一個(gè)常用于口語(yǔ)中的單詞,在表達(dá)某人或某事物遭遇不幸、倒霉的情況時(shí)使用。它可以作為動(dòng)詞或名詞使用,常與介詞“on”連用,表示某人或某事物給他人帶來(lái)厄運(yùn)。除了jinx外,還有一些近義詞可以替換使用,如curse、misfortune和hoodoo等。在使用時(shí)需要注意語(yǔ)境,并且避免使用過(guò)于負(fù)面的表達(dá)。