美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 04:31作者:小編
?jail是一個(gè)英文單詞,意思是監(jiān)獄,牢獄。它可以作為名詞使用,也可以作為動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它指的是一個(gè)由管理的地方,用來關(guān)押犯人或者被判處的人。作為動(dòng)詞時(shí),它表示將某人關(guān)押在監(jiān)獄中。
jail的音標(biāo)為/d?e?l/。
1. 作為名詞:
- He was sent to jail for robbery.(因搶劫罪被送進(jìn)監(jiān)獄。)
- The jail is overcrowded and in poor condition.(這個(gè)監(jiān)獄過于擁擠,條件很差。)
2. 作為動(dòng)詞:
- The suspect was jailed without bail.(嫌疑人被拘留并未獲得保釋。)
- The judge decided to jail the criminal for life.(決定將罪犯終身。)
1. She spent three years in jail for a crime she didn't commit.
2. The jail was heavily guarded to prevent any escape attempts.
3. He was released from jail after serving his sentence.
4. The jail was known for its harsh living conditions.
5. The criminal was caught and sent back to jail.
同義詞及用法
1. prison:監(jiān)獄,牢房。與jail意思相同,但prison通常指較大規(guī)模的監(jiān)獄,用來關(guān)押更多的罪犯。
2. penitentiary:監(jiān)獄,特別指聯(lián)邦管理的重罪犯所。與jail意思相近,但penitentiary通常指較嚴(yán)格的懲罰性質(zhì)的。
3. lockup:拘留所。與jail意思相近,但lockup通常指暫時(shí)拘留人員等待審判或傳訊的地方。
4. correctional facility:懲教。與jail意思相似,但correctional facility更加強(qiáng)調(diào)對罪犯進(jìn)行改造和教育。
5. detention center:拘留中心。與jail意思相似,但detention center通常指關(guān)押未成年人或非法移民等特定群體的地方。
作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫單詞釋義時(shí)需要注意準(zhǔn)確地表達(dá)單詞的含義和用法。jail作為一個(gè)常用的英文單詞,在日常生活中經(jīng)常會(huì)遇到,因此了解它的意思和用法是非常重要的。同時(shí),我們也可以通過學(xué)習(xí)同義詞來拓展對該單詞的理解,并且在使用時(shí)選擇更加合適的詞語。最后,我們也要注意避免語言上的歧義,準(zhǔn)確地表達(dá)單詞的含義,以便讀者能夠輕松理解。