美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 21:45作者:小編
?inexistence是一個英文單詞,意思是“不存在,無實體”。它是由in-(不)和existence(存在)兩部分組成的復(fù)合詞。在英語中,它通常用作名詞,表示某物或某人的缺乏或不存在。
inexistence的音標為/?n?g'z?st?ns/。
inexistence通常用作名詞,表示某物或某人的缺乏或不存在。它可以指具體的事物、概念、觀點等,也可以指抽象的概念、情感等。在句子中,它通常作主語、賓語或定語。
1. The existence of gs is still a ic of debate, but for many people, they are just inexistence.(鬼魂的存在仍然是一個爭論的話題,但對于許多人來說,它們只是不存在。)
2. The inexistence of evidence does not necessarily mean that the crime did not happen.(沒有證據(jù)并不一定意味著這件罪行沒有發(fā)生。)
3. In this society, the rights of the poor are often treated as inexistence.(在這個社會上,窮人的權(quán)利經(jīng)常被視為不存在。)
4. The inexistence of a clear plan caused chaos and confusion among the team members.(缺乏明確的計劃導(dǎo)致團隊成員之間的混亂和困惑。)
5. The inexistence of a proper education system in the rural areas is a major challenge for the government.(農(nóng)村地區(qū)缺乏適當?shù)慕逃w系是面臨的主要挑戰(zhàn)。)
1. nonexistence:和inexistence意思相同,都表示“不存在,無實體”。但nonexistence更常用于抽象概念、情感等,而inexistence更常用于具體事物。
2. absence:意為“缺席,缺乏”,也可以表示“不存在”。與inexistence不同的是,absence更多指暫時或短期的缺席或缺乏。
3. nullity:意為“無效,虛無”,也可以表示“不存在”。與inexistence不同的是,nullity更多指法律上的無效或社會上被忽視的狀態(tài)。
4. void:意為“空虛,空白”,也可以表示“不存在”。與inexistence不同的是,void更多指沒有填滿或沒有充實的狀態(tài)。
5. nothingness:意為“虛無,空白”,也可以表示“不存在”。與inexistence不同的是,nothingness更多指完全沒有任何內(nèi)容或存在。
inexistence是一個由前綴和詞根組合而成的復(fù)合詞,在英語中通常作名詞使用。它表達了某物或某人的缺乏或不存在的含義。除了常用的同義詞外,我們還可以使用一些近義詞來替換,如nonexistence、absence、nullity、void和nothingness。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準確理解單詞的含義,并能夠靈活運用,以便更好地幫助讀者理解和學習英語。