美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 12:10作者:小編
?一:hoisting是什么意思?用法、例句的意思:
hoisting是指將物體或者裝置通過(guò)繩索、鏈條等工具提升至較高的位置的動(dòng)作或過(guò)程。在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域中,hoisting也指在代碼執(zhí)行前將變量聲明提升至作用域頂部的行為。
[?h??st??]
1. hoisting作為動(dòng)詞,表示“舉起、抬起”,常與物體或裝置搭配使用,如“hoist the flag”(升起旗幟)、“hoist the sail”(揚(yáng)帆)。
2. 在計(jì)算機(jī)編程中,hoisting作為名詞,指將變量聲明提升至作用域頂部的行為。這種行為發(fā)生在代碼執(zhí)行前,即使變量聲明位于函數(shù)內(nèi)部,也會(huì)被提升至函數(shù)頂部。
1. The workers used a crane to hoist the heavy machinery onto the truck.(工人們使用起重機(jī)將重型機(jī)械吊裝上卡車(chē)。)
2. The sailors hoisted the sails and set off on their voyage.(水手們揚(yáng)帆出發(fā)開(kāi)始航行。)
3. In JavaScript, variable declarations are hoisted to the of their scope.(在JavaScript中,變量聲明會(huì)被提升至其作用域的頂部。)
4. The team encountered a problem with hoisting when debugging their code.(團(tuán)隊(duì)在調(diào)試代碼時(shí)遇到了hoisting的問(wèn)題。)
5. The flag was hoisted to half-mast as a sign of mourning.(旗幟被降至半旗,作為哀悼的標(biāo)志。)
1. lift:表示“舉起、抬起”,與hoist的意思相似,但常用于非正式場(chǎng)合。
2. elevate:表示“提升、抬高”,強(qiáng)調(diào)將物體或位置抬高至較高處。
3. raise:表示“舉起、提升”,通常指將手臂等身體部位抬高。
4. heave:表示“使勁舉起、提升”,語(yǔ)氣較重,常用于描述吃力地舉起重物。
hoisting一詞最初來(lái)源于航海領(lǐng)域,指將船帆揚(yáng)起以獲得風(fēng)力前進(jìn)。隨后在計(jì)算機(jī)編程中也有了類似的概念,指將變量聲明提升至作用域頂部以避免出現(xiàn)未定義的情況。掌握hoisting的含義和用法有助于更好地理解相關(guān)領(lǐng)域的知識(shí),并能夠編寫(xiě)出更加規(guī)范和可讀性強(qiáng)的代碼。