美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 10:12作者:小編
?一:Herzblut是什么意思?
Herzblut是德語中的一個詞匯,由兩個部分組成:Herz(心臟)和Blut(血液)。字面意思為“心臟之血”,但在德語中,這個詞有著更深層次的含義。它通常用來形容某人對某件事情或某種活動的投入程度,表達(dá)出對事物的熱愛、熱情和奉獻(xiàn)。
Herzblut的德語發(fā)音為[h?rtsblu?t],其中[h?rt]為舌尖輕觸上顎,[s]為清音,[u?]為長音。
Herzblut通常作為名詞使用,可以單獨(dú)使用,也可以與其他詞搭配使用。它可以用來形容一個人對某件事情或某種活動的投入程度,也可以形容一種狀態(tài)。此外,在德語中也有類似的表達(dá)方式,如“mit Leib und Seele”(全身心)、“inbrünstig”(熱切地)等。
1. Sie ist eine Lehrerin mit Herzblut.
(她是一位全身心投入教學(xué)的老師。)
2. Ich arbeite mit Herzblut an diesem Projekt.
(我全身心投入這個項(xiàng)目的工作。)
3. Seine Liebe zur Musik ist sein Herzblut.
(他對音樂的熱愛是他的心血。)
4. Er hat in diesem Verein viel Herzblut investiert.
(他在這個協(xié)會投入了很多心血。)
5. Die Mannschaft hat mit Herzblut gek?mpft und gewonnen.
(球隊(duì)全力以赴并獲得了勝利。)
1. Leidenschaft(激情、熱情):與Herzblut類似,可以形容對某件事情或某種活動的強(qiáng)烈熱愛和投入。
2. Hingabe(奉獻(xiàn)、投入):與Herzblut相比,更強(qiáng)調(diào)對事物的無私奉獻(xiàn)和投入。
3. Begeisterung(興奮、激動):與Herzblut相比,更偏向于表達(dá)一種積極向上、充滿激情的狀態(tài)。
4. Engagement(參與、投入):與Herzblut相比,更偏向于形容一種積極參與和投入的態(tài)度。
5. Passion(激情、酷愛):與Herzblut類似,可以形容對某件事情或某種活動的強(qiáng)烈熱愛和投入。
Herzblut是德語中一個富有感情色彩的詞匯,它可以形容人們對事物的熱愛、熱情和奉獻(xiàn)。在使用時,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞,來表達(dá)不同程度的投入和熱情。希望本文能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個德語詞匯。