美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 04:59作者:小編
?一:handlingcharge是什么意思?用法、例句的意思:
handlingcharge是一個(gè)英文單詞,意為“處理費(fèi)用”,指為處理某件事情或完成某項(xiàng)服務(wù)所需支付的費(fèi)用。通常用于商業(yè)交易或服務(wù)行業(yè)中,作為額外的費(fèi)用。
[?h?ndl?? t?ɑ?rd?]
handlingcharge通常作為一個(gè)名詞使用,可用于單數(shù)形式(handling charge)或復(fù)數(shù)形式(handling charges)。它可以指代任何類型的處理費(fèi)用,如運(yùn)輸、包裝、加工等。在商業(yè)交易中,賣方通常會(huì)將handling charge列入合同中,以保證其在交易過(guò)程中不會(huì)因?yàn)轭~外的費(fèi)用而受損失。
1. The handling charge for shipping this product to your location will be $50.
運(yùn)送這個(gè)產(chǎn)品到您所在地的處理費(fèi)用將是50美元。
2. Please note that there will be a handling charge of 5% for all returns.
3. The handling charges for customs clearance are included in the total cost of the shipment.
4. We apologize for any inconvenience caused by the unexpected handling charges.
5. The handling charge for this service is non-refundable.
五:同義詞及用法:
1. processing fee:指為處理某項(xiàng)服務(wù)或交易所需支付的費(fèi)用,與handling charge含義相似,但更常用于金融或銀行業(yè)務(wù)中。
2. service charge:指為提供服務(wù)所需支付的費(fèi)用,與handling charge有些許差別,service charge更多涉及到提供服務(wù)的成本。
3. transaction fee:指為完成一筆交易所需支付的費(fèi)用,通常用于金融或商業(yè)交易中。
4. administrative fee:指為處理文件、手續(xù)等所需支付的費(fèi)用,與handling charge含義類似,但更偏重于行政方面。
5. delivery fee:指為運(yùn)送貨物到目的地所需支付的費(fèi)用,與handling charge有些許差別,delivery fee更側(cè)重于運(yùn)輸成本。
handlingcharge是一個(gè)常見(jiàn)的商業(yè)術(shù)語(yǔ),在商業(yè)交易和服務(wù)行業(yè)中都有廣泛應(yīng)用。它指代為處理某項(xiàng)事物或完成某項(xiàng)服務(wù)而收取的額外費(fèi)用。在使用時(shí)需要注意其復(fù)數(shù)形式和具體使用場(chǎng)景,并與其他類似意思的詞匯進(jìn)行區(qū)分。