美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 04:37作者:小編
?一:hammered是什么意思?用法、例句的意思
hammered是一個(gè)形容詞,意為“被錘擊的”、“被敲打的”、“被猛擊的”。它可以指物體表面被錘子或其他物體敲打后產(chǎn)生凹陷或凸起的痕跡,也可以指某人身體或受到強(qiáng)烈沖擊后的狀態(tài)。在英語(yǔ)中,hammered還可以用作動(dòng)詞,表示“敲打”、“錘擊”。
hammered [?h?m?rd]
1.作為形容詞時(shí),hammered可用來(lái)描述物體表面受到錘擊后產(chǎn)生的凹陷或凸起的痕跡。:
- The metal plate was hammered by the blacksmith until it became smooth and flat. (這塊金屬板被鐵匠錘打得光滑平整。)
- The table was so old that its surface was full of hammered marks. (這張桌子太舊了,表面布滿了錘打痕跡。)
2.作為形容詞時(shí),hammered還可以表示某人身體或受到強(qiáng)烈沖擊后的狀態(tài)。:
- After the car accident, John's mind was hammered and he couldn't remember anything. (發(fā)生車禍后,約翰腦子一片混亂,什么都記不起來(lái)了。)
3.作為動(dòng)詞時(shí),hammered可以表示“敲打”、“錘擊”。:
- The blacksmith hammered the hot iron bar into a horseshoe shape. (鐵匠用錘子把熱鐵條敲打成馬蹄鐵的形狀。)
- The construction workers are busy hammering the nails into the wooden boards. (建筑工人們正忙著把釘子敲入木板中。)
1. The old man's face was deeply lined and weather-beaten, with his eyes sunken and his cheeks hammered by years of hard work. (這位老人的臉上布滿了深深的皺紋,被歲月和辛勤勞作所磨練,眼睛深陷在眶中,臉頰也被歲月所打磨。)
2. The door was so badly damaged that it looked like it had been hammered by a giant hammer. (門(mén)被損壞得很厲害,看起來(lái)就像是被一個(gè)巨大的錘子所敲打過(guò)。)
3. After being hammered by the heavy rain for hours, the roof finally gave in and started to leak. (經(jīng)過(guò)幾個(gè)小時(shí)的暴雨沖擊后,屋頂終于塌陷并開(kāi)始漏水了。)
4. She felt like her heart was being hammered when she saw the car crash happen right in front of her. (當(dāng)她看到車禍就在她面前發(fā)生時(shí),她感覺(jué)自己的心被猛擊了一下。)
5. The blacksmith hammered the red-hot metal piece with great skill and precision, shaping it into a beautiful piece of art. (鐵匠用嫻熟的技巧和精準(zhǔn)的力量,把火紅的金屬錘打成一件美妙的藝術(shù)品。)
1. pounded:指用力敲打,比hammered更加強(qiáng)調(diào)力量和頻率。:“He pounded on the door until his hands were sore.” (他用力敲打門(mén)直到手都酸了。)
2. beaten:指物體表面被打得凹陷或凸起,也可以指某人受到嚴(yán)重毆打。:“The metal was beaten into a thin sheet.” (這塊金屬被打成了薄薄的一張片。) “The poor man was badly beaten by the street thugs.” (這個(gè)可憐的男人被街頭暴徒狠狠地毒打了一頓。)
3. battered:指物體表面受到多次敲擊后變得破損不堪,也可以指某人身體或受到多次沖擊后狀態(tài)不佳。:“The old car's body was battered and rusted.” (這輛老車的車身受到多次敲擊后變得破舊生銹。) “After years of abuse, her self-esteem was battered and she couldn't find the courage to leave.” (經(jīng)過(guò)多年的虐待,她的自尊心已經(jīng)被打擊得粉碎,無(wú)法找到勇氣離開(kāi)。)
總的來(lái)說(shuō),hammered是一個(gè)形容詞,意為“被錘擊的”、“被敲打的”、“被猛擊的”。它可以指物體表面被錘子或其他物體敲打后產(chǎn)生凹陷或凸起的痕跡,也可以指某人身體或受到強(qiáng)烈沖擊后的狀態(tài)。在英語(yǔ)中,hammered還可以用作動(dòng)詞,表示“敲打”、“錘擊”。它與同義詞pounded、beaten、battered都有一定的相似之處,但每個(gè)詞都有自己特定的用法和意義。因此,在使用時(shí)要根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞匯來(lái)表達(dá)。