美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 03:54作者:小編
?Haff是一個(gè)英語(yǔ)單詞,它的意思是“一半、半個(gè)”。它可以作為名詞或者形容詞使用,通常用來(lái)表示數(shù)量或者程度的一半。
Haff的發(fā)音為[h?f],其中[h]發(fā)音類(lèi)似于中文拼音中的“哈”,[?]發(fā)音類(lèi)似于中文拼音中的“啊”,[f]發(fā)音類(lèi)似于中文拼音中的“夫”。
作為名詞,Haff可以表示一個(gè)整體被平分成兩個(gè)部分之一。,“我只吃了一半的飯菜”可以翻譯為“I only ate haff of my meal.” 作為形容詞,Haff可以修飾名詞,表示數(shù)量或者程度的一半。,“她只有半個(gè)小時(shí)才能到達(dá)那里”可以翻譯為“She will arrive there in haff an hour.”
1. She cut the cake in haff and gave me a piece. 她把蛋糕切成兩半給我一塊。
2. I have to work on weekends, but at least I get paid haff time. 我不得不在周末工作,但至少我能得到半天的工資。
3. The teacher asked the students to share the book and read it haff each. 老師讓學(xué)生們分享這本書(shū),每人讀一半。
4. The painting was haff done, but the artist suddenly sped and never finished it. 這幅畫(huà)只完成了一半,但是藝術(shù)家突然停下來(lái)再也沒(méi)有完成它。
5. The price of the product was reduced by haff during the sale. 在促銷(xiāo)期間,這款產(chǎn)品的價(jià)格降低了一半。
1. Half:與Haff意思相同,但是half為正式用語(yǔ),常用于正式場(chǎng)合。
2. Semi:也可以表示“一半”的意思,通常用于表示程度或者數(shù)量的一半。,“他只有semi-professional水平的足球技巧”可以翻譯為“He has only semi-professional level of football skills.”
3. Partial:表示部分的意思,也可以表示“一部分”。,“她只讀了partial of the book.” 她只讀了這本書(shū)的部分內(nèi)容。
4. Fractional:也可以表示“一部分”的意思,通常用來(lái)修飾數(shù)量或者程度。,“他只收到了fractional of his salary this month.” 他這個(gè)月只收到了他工資的一小部分。
Haff是一個(gè)英語(yǔ)單詞,它的意思是“一半、半個(gè)”。它可以作為名詞或者形容詞使用,通常用來(lái)表示數(shù)量或者程度的一半。發(fā)音為[h?f]。作為名詞,Haff可以表示一個(gè)整體被平分成兩個(gè)部分之一;作為形容詞,Haff可以修飾名詞,表示數(shù)量或者程度的一半。同義詞有half、semi、partial和fractional。在寫(xiě)作中,我們可以根據(jù)語(yǔ)境選擇使用合適的同義詞來(lái)表達(dá)“一半”的意思。