美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 22:53作者:小編
?一:good-bye是什么意思?用法、例句的意思
Good-bye是英語中常用的告別用語,意為“再見”、“別了”。它通常用于離別時(shí),表示希望對(duì)方保重、一切順利,并表達(dá)自己的惜別之情。在英語中,good-bye也可以寫作goodbye或good bye。
good-bye的音標(biāo)為/ɡ?d?ba?/,其中“oo”發(fā)音為/u:/,表示長(zhǎng)音,“i”發(fā)音為/ai/,表示短音。
Good-bye通常作為一種禮貌用語,在正式場(chǎng)合或與不太熟悉的人告別時(shí)使用。它可以單獨(dú)使用,也可以搭配其他詞語一起使用,如“say good-bye”、“wave good-bye”。此外,在書面語中也可以將其作為動(dòng)詞使用,如“to say good-bye”。
1. Good-bye, my dear friend. (再見了,我親愛的朋友。)
2. He waved good-bye to us from the train window. (他從火車窗口向我們揮手道別。)
3. It's time for me to say good-bye, I have a flight to catch. (我該說再見了,我要趕飛機(jī)。)
4. The students were sad to say good-bye to their teacher who was leaving for another country. (學(xué)生們很難過,因?yàn)樗麄円图磳⑶巴硪粋€(gè)的老師告別。)
5. She gave him a warm hug and whispered “good-bye” in his ear. (她給了他一個(gè)溫暖的擁抱,并在他耳邊輕聲說了聲“再見”。)
1. Farewell:作為名詞,意為“告別”,可以用于正式場(chǎng)合或重要的離別。如“farewell party”(告別會(huì))、“farewell speech”(告別演說)。作為動(dòng)詞,意為“告別”,如“I must farewell my friends before I leave.”(我必須在離開之前和朋友們道別。)
2. Bye:作為簡(jiǎn)短的告別用語,常用于非正式場(chǎng)合或與熟悉的人之間。如“Bye, see you tomorrow!”(再見,明天見!)
3. See you later:意為“待會(huì)兒見”,常用于與朋友或同事之間的告別。如“I have to go now, see you later.”(我現(xiàn)在得走了,待會(huì)兒見。)
Good-bye是英語中常用的禮貌告別用語,表示希望對(duì)方一切順利,并表達(dá)自己的惜別之情。它可以單獨(dú)使用,也可以搭配其他詞語一起使用,如“say good-bye”、“wave good-bye”。在書面語中,它也可以作為動(dòng)詞使用。除了good-bye外,還有一些同義詞如farewell、bye、see you later等,它們的用法和含義略有不同。在使用時(shí)需要根據(jù)具體情況選擇合適的表達(dá)方式。