美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 22:52作者:小編
?一:gony-是什么意思?用法、例句的意思
gony-是一個(gè)詞綴,通常用來(lái)表示“痛苦”、“折磨”、“煩惱”等含義。它常常被加在其他單詞的前面,構(gòu)成新的復(fù)合詞,:agony(痛苦)、polygony(多次折磨)等。
gony-的讀音為/?ɡ?ni/,其中“o”發(fā)長(zhǎng)音。
gony-通常作為前綴使用,加在其他單詞前面構(gòu)成新的復(fù)合詞。它可以表示各種形式的痛苦、折磨、困擾等。
1. The patient was in agony as the doctor removed the bullet from his leg.
2. She was in polygony after losing her job and breaking up with her boyfriend in the same week.
3. The gony-cry of the wounded animal broke my heart.
4. The family was going through agonies trying to find their missing child.
5. The gony of losing her best friend was too much for her to bear.
五:同義詞及用法
1. Torment-通常用來(lái)表示或肉體上的折磨,與gony-的含義相似。:mental torment(折磨)、physical torment(肉體折磨)等。
2. Agitation-表示內(nèi)心的不安和焦慮,與gony-的含義有些類似。:political agitation(不安)、emotional agitation(情緒焦慮)等。
3. Distress-可以表示各種形式的苦惱和困擾,與gony-有部分重合。:financial distress(財(cái)務(wù)困擾)、emotional distress(情緒困擾)等。
gony-是一個(gè)詞綴,它通常用來(lái)表示“痛苦”、“折磨”、“煩惱”等含義。它可以加在其他單詞前面構(gòu)成新的復(fù)合詞,表達(dá)各種形式的苦惱和困擾。在寫作中,我們可以使用gony-來(lái)增強(qiáng)描述力,讓讀者更加深刻地感受到人物或場(chǎng)景所經(jīng)歷的痛苦。同時(shí),我們也可以運(yùn)用同義詞來(lái)豐富語(yǔ)言表達(dá),讓文章更加生動(dòng)有力。