美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 17:33作者:小編
?一:gamble是什么意思?用法、例句的意思
gamble是一個(gè)動(dòng)詞,意為“”、“冒險(xiǎn)”、“投機(jī)”,也可以作名詞,表示“行為”。它通常指在不確定的情況下做出冒險(xiǎn)的舉動(dòng),希望能夠獲得成功或者利益。在日常生活中,我們也可以用這個(gè)詞來(lái)形容某種冒險(xiǎn)性的行為或決定。
[g?mb?l]
1. gamble作為動(dòng)詞時(shí),常用結(jié)構(gòu)為“gamble on/against/on something”,表示“對(duì)某事進(jìn)行/押注/投機(jī)”。:
- He gambled all his money on the horse race.
(他把所有的錢(qián)都押在了賽馬上。)
- I wouldn't gamble against him, he always wins.
(我不會(huì)和他打賭,他總是贏。)
- She gambled on the stock market and made a fortune.
(她在股市上投機(jī),賺了一大筆錢(qián)。)
2. gamble也可以作名詞使用,表示“行為”、“投機(jī)活動(dòng)”。:
- His gambling addiction has caused him a lot of trouble.
(他的癮給他帶來(lái)了很多麻煩。)
- The stock market is like a big gamble, you never know what will happen.
(股市就像一個(gè)大賭局,你永遠(yuǎn)也不知道會(huì)發(fā)生什么。)
1. He gambled away all his savings in the casino.
(他在賭場(chǎng)里把所有的積蓄都輸光了。)
2. It's not wise to gamble on something you are not sure about.
(在你不確定的事情上進(jìn)行投機(jī)是不明智的。)
3. She took a gamble and invested all her money in the start-up company.
(她冒險(xiǎn)投資了所有的錢(qián)進(jìn)入這家初創(chuàng)公司。)
4. I don't want to gamble with my life, I always wear a seatbelt when driving.
(我不想拿自己的生命冒險(xiǎn),開(kāi)車(chē)時(shí)我總是系安全帶。)
5. The businessman made a big gamble by investing in the risky project, but it paid off in the end.
(這位商人冒險(xiǎn)投資了這個(gè)高風(fēng)險(xiǎn)項(xiàng)目,但最終收獲了回報(bào)。)
1. risk:動(dòng)詞,意為“冒險(xiǎn)”、“承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)”,名詞為“風(fēng)險(xiǎn)”。與gamble相似,但更強(qiáng)調(diào)可能面臨的負(fù)面結(jié)果。
- He risked his life to save the drowning child.
(他冒著生命危險(xiǎn)救起了那個(gè)溺水的孩子。)
- Investing in stocks is always a risk.
(投資股票總是存在風(fēng)險(xiǎn)。)
2. bet:動(dòng)詞,意為“打賭”、“押注”,名詞為“賭注”。與gamble相似,但更常用于友好的或者競(jìng)賽。
- I bet you can't finish this whole pizza by yourself.
(我打賭你一個(gè)人吃不完這整個(gè)比薩。)
- He won a big bet at the horse race.
(他在賽馬場(chǎng)上贏了一大筆賭注。)
gamble是一個(gè)常用的動(dòng)詞和名詞,表示“冒險(xiǎn)”、“投機(jī)”的行為或者決定。它強(qiáng)調(diào)在不確定的情況下做出的冒險(xiǎn)舉動(dòng),希望能夠獲得成功或者利益。我們可以用它來(lái)描述各種形式的冒險(xiǎn)性行為,也可以與risk和bet等詞語(yǔ)進(jìn)行類(lèi)比使用。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解這個(gè)單詞的含義,并能夠靈活運(yùn)用到文章中去,幫助讀者更好地理解和使用這個(gè)單詞。