美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 17:09作者:小編
?gab [ɡ?b]
1. 名詞:閑聊,聊天,胡說八道
2. 動詞:閑談,聊天
1. She loves to gab with her friends over a cup of coffee.
2. I can't stand all the gabbing in the office, it's so distracting.
我受不了辦公室里的那些閑談聲,太分散注意力了。
用法:
1. 作為名詞時,gab指的是一種輕松、隨意的交談。通常用來形容無關(guān)緊要的話題或者毫無意義的談話。
2. 作為動詞時,gab表示進(jìn)行閑談或者聊天。可以用來形容輕松、愉快的交流。
例句中,“gab with”和“gabbing in”都是常見的搭配形式,表示與某人或在某地進(jìn)行交談。
1. chat:作為名詞時,chat也可以指輕松、隨意的交談。但相比于gab更偏向于有目的性的交流。:“Let's have a chat about our vacation plans.”(讓我們來聊一聊我們的度假計劃。)作為動詞時,chat也可以表示閑談或者聊天。
2. gossip:作為名詞時,gossip指的是八卦、流言蜚語。與gab不同的是,gossip通常帶有負(fù)面的含義。:“She loves to gossip about her co-workers.”(她喜歡八卦她的同事們。)作為動詞時,gossip表示傳播流言蜚語。
3. chitchat:作為名詞時,chitchat和gab非常相似,都指輕松、隨意的交談。但chitchat更偏向于形容無關(guān)緊要的話題。:“We had some chitchat while waiting for the bus.”(我們在等車的時候閑聊了一會兒。)作為動詞時,chitchat也可以表示閑談或者聊天。
gab是一個常用于口語中的單詞,多用來形容輕松、隨意的交談或者閑談。作為名詞和動詞都有相似的用法,可以用來描述愉快、輕松的交流氛圍。與其近義詞相比,gab更偏向于形容無關(guān)緊要或毫無意義的談話。在使用時需要注意搭配和語境,避免產(chǎn)生誤解。