美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 13:02作者:小編
?fortherecord是一個(gè)英語短語,意思是“為了記錄”或“作為記錄”。它通常用于表明某件事情的準(zhǔn)確性或真實(shí)性,以便將來可以作為參考。
fortherecord的讀音為/f??r e? ?rek??rd/。
fortherecord通常作為短語出現(xiàn),可以用作動詞或名詞。作為動詞時(shí),其后可以接不定式、名詞或從句,表示將某件事情記錄下來以備將來參考。作為名詞時(shí),通常指已經(jīng)記錄下來的事實(shí)或證據(jù)。
1. For the record, I did not steal the money.(就記錄而言,我并沒有偷錢。)
2. She wanted to set the record straight for the record company.(她想要向唱片公司澄清事實(shí)。)
3. Just for the record, I have never been to Paris before.(只是為了記錄,我以前從未去過巴黎。)
4. The police officer took our statements for the record.(官將我們的陳述記錄下來。)
5. I want to make this clear for the record: I am not responsible for the mistake.(我想要向大家澄清一件事:這個(gè)錯(cuò)誤與我無關(guān)。)
1. On record:同樣是指記錄下來的事實(shí)或證據(jù),可以用作形容詞或副詞。
例句:The company has a clean record of no accidents.(公司沒有發(fā)生過事故的記錄。)
2. As evidence:作為證據(jù),通常用作名詞短語。
例句:We will use these photos as evidence in court.(我們將會在法庭上使用這些照片作為證據(jù)。)
3. To note down:記錄下來,通常用作動詞短語。
例句:Please note down the important details for future reference.(請把重要的細(xì)節(jié)記錄下來以備將來參考。)
fortherecord是一個(gè)常用的英語短語,意思是“為了記錄”或“作為記錄”。它可以用作動詞或名詞,表明某件事情的準(zhǔn)確性以備將來參考。同義詞包括on record、as evidence和to note down等。使用時(shí)需要注意上下文語境,避免誤解。