美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 06:22作者:小編
?fig是一個名詞,指的是無花果樹及其果實。它也可以用作動詞,表示假裝或偽裝。
fig的音標(biāo)為/f?ɡ/。
1.作為名詞:
(1)指無花果樹及其果實。
(2)比喻“一無所有”或“一點兒東西”。:He had not a fig in his pocket. (他口袋里一文不名。)
(3)在英國俚語中,fig還可以指女性的生殖器官。
2.作為動詞:
(1)表示假裝或偽裝。:She was figging to be interested in his story. (她假裝對他的故事感興趣。)
(2)在英國俚語中,fig也可以指。
1. The fig tree in my backyard has produced a lot of delicious fruits this year. (我后院的無花果樹今年結(jié)了很多美味的果實。)
2. He didn't have a fig of evidence to prove his innocence. (他沒有任何證據(jù)來證明自己的清白。)
3. She always puts on a show, but it's all just a fig to hide her true feelings. (她總是表現(xiàn)出一副樣子,但那只是為了掩飾她真正的感受。)
4. The old man was sitting under the fig tree, enjoying the shade. (老人坐在無花果樹下,享受著陰涼。)
5. He was figging with his friends at the bar last night. (昨晚他和朋友在酒吧里喝酒玩樂。)
1. figment:虛構(gòu)的事物或想象出來的東西。:The story about the g was just a figment of her imagination. (關(guān)于鬼的故事只是她想象出來的東西。)
2. fake:假冒的或的。:She bought a fake designer bag at the market. (她在市場上買了一個假冒的名牌包。)
3. disguise:偽裝或掩飾。:He tried to disguise his accent by speaking slowly and clearly. (他試圖通過慢慢地清晰地說話來掩飾自己的口音。)
fig是一個多義詞,它既可以指無花果樹及其果實,也可以表示假裝或偽裝。作為名詞時,它還有“一無所有”、“一點兒東西”的比喻意義;作為動詞時,在英國俚語中還有“”的含義。此外,fig還可以用來指女性生殖器官,在英國俚語中具有貶義意味。同義詞有figment、fake和disguise,它們都有著與fig相似的意思,但用法略有不同。因此,在使用fig時,需要根據(jù)上下文來確定其具體含義。