美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 04:23作者:小編
?fat是一個英語單詞,它有多種含義。首先,它可以作為形容詞使用,意為“肥胖的”、“肥沃的”、“豐滿的”等。其次,它也可以作為名詞使用,指“脂肪”或者“動物油”。
fat的發(fā)音為/f?t/。
1. 作形容詞時,可以用來形容人或者物體的外觀特征,表示其體型偏胖或者表面光滑豐滿。
2. 作名詞時,通常指動物體內(nèi)脂肪組織所含的油質(zhì)成分。
1. She is on a strict diet in order to lose fat and become slimmer. 她正在進行嚴(yán)格的節(jié)食以減少脂肪并變得更苗條。
2. The fat cat sat lazily on the couch, enjoying its afternoon nap. 胖貓懶洋洋地坐在沙發(fā)上,享受著下午小睡。
3. Olive oil is a healthier option than butter, as it contains less saturated fat. 橄欖油比黃油更健康一些,因為它含有較少的飽和脂肪。
4. The doctor advised him to reduce his intake of fatty foods in order to lower his cholesterol levels. 醫(yī)生建議他減少攝入高脂肪食物,以降低膽固醇水平。
5. The butcher trimmed the excess fat from the meat before selling it to the customers. 屠夫在將肉賣給顧客之前,會將多余的脂肪去除。
1. overweight:意為“超重的”、“過胖的”,也可以用來形容人或者物體。
2. plump:意為“豐滿的”、“圓潤的”,通常用來形容人或者物體表面光滑豐滿。
3. obese:意為“肥胖的”、“過度肥胖的”,通常指體重超出正常范圍的程度。
4. grease:意為“油脂”、“動物油”,與fat有相似之處,但更多指廚房中使用的油類。
fat是一個常用的英語單詞,既可以作為形容詞使用,表示人或者物體外觀特征偏胖或者表面光滑豐滿;也可以作為名詞使用,指動物體內(nèi)脂肪組織所含的油質(zhì)成分。它有多種同義詞,如overweight、plump、obese等,但每個單詞都有自己獨特的含義和用法。在寫作時,需要根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯,避免使用不恰當(dāng)?shù)耐x詞。