美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 03:04作者:小編
?fallingout是一個(gè)名詞,意思是“爭(zhēng)吵,不和,矛盾”。它可以指兩個(gè)人之間的爭(zhēng)執(zhí),也可以指團(tuán)體、或組織之間的。這個(gè)詞源于動(dòng)詞“fall out”,意為“掉落,分裂”,在這里表示關(guān)系的破裂。
[f??l??a?t]
1. 作為名詞使用時(shí),通常用來(lái)描述兩個(gè)人或團(tuán)體之間的關(guān)系破裂。
2. 可以用作動(dòng)詞“fall out”的名詞形式。
1. The two friends had a fallingout over a misunderstanding.
2. The fallingout between the two neighboring countries has led to tensions in the region.
3. The band's fallingout with their record label resulted in them leaving the company.
4. After years of friendship, their fallingout was unexpected and sudden.
5. The fallingout between the two political parties has caused chaos in the government.
同義詞及用法
1. Rift: 名詞,意為“裂縫,分歧”,也可以指關(guān)系的破裂。
例句:Their friendship was never the same after the rift caused by the argument.
在那次爭(zhēng)論引起的裂縫之后,他們的友誼再也沒(méi)有恢復(fù)過(guò)來(lái)。
2. Disagreement: 名詞,意為“意見(jiàn)不一致,不同意見(jiàn)”。
例句:The disagreement between the two siblings led to a fallingout and they sped talking to each other.
這兩個(gè)兄弟姐妹之間的意見(jiàn)不一致導(dǎo)致了不和,他們停止了交談。
3. Conflict: 名詞,意為“,爭(zhēng)吵”,通常指較大規(guī)模的。
例句:The conflict between the two countries has resulted in many casualties.
編輯總結(jié)
Fallingout是一個(gè)描述關(guān)系破裂的名詞,在日常生活中經(jīng)常被使用。它可以指兩個(gè)人之間的爭(zhēng)執(zhí),也可以指團(tuán)體、或組織之間的。除此之外,它還可以作為動(dòng)詞“fall out”的名詞形式使用。與其近義詞包括rift、disagreement和conflict等。在寫(xiě)作時(shí),我們可以通過(guò)使用這些近義詞來(lái)避免重復(fù)使用同一個(gè)詞,使文章更加豐富多彩。