美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 01:42作者:小編
?一:eyebeam是什么意思?用法、例句的意思
eyebeam是一個名詞,指眼睛發(fā)出的光線或者光芒。它也可以用作動詞,表示眼睛發(fā)出光線。在生活中,我們經常用這個詞來形容眼睛明亮、閃耀或者散發(fā)出某種特殊的光芒。
eyebeam的音標為/?a?bi?m/。
1. 作為名詞使用時,eyebeam通常指眼睛發(fā)出的光線或者光芒。
2. 作為動詞使用時,eyebeam表示眼睛散發(fā)出光芒或者閃耀。
1. Her eyes were filled with tears, but they still shone with a bright eyebeam. (她的眼睛里滿是淚水,但仍然閃耀著明亮的光芒。)
2. The little girl's eyes lit up with an eyebeam when she saw the beautiful butterfly. (小女孩看到漂亮的蝴蝶時,眼睛閃耀起明亮的光芒。)
3. The starry sky was so beautiful that it seemed like every star was sending out an eyebeam to us. (星空如此美麗,仿佛每顆星星都在向我們發(fā)出眼光。)
4. The magician waved his wand and suddenly an eyebeam shot out from his eyes, dazzling the audience. (魔術師揮舞著魔杖,突然從他的眼睛里射出一道光芒,令觀眾目眩神迷。)
5. The cat's eyes glowed with a fierce eyebeam as it stared at the mouse. (貓盯著老鼠時,眼睛閃耀出兇猛的光芒。)
1. glare:指強烈、刺眼的光線,通常用來形容陽光、燈光等。
例句:The sun's glare made it difficult for us to see the road ahead. (太陽的強光讓我們很難看清前方的道路。)
2. beam:指寬闊、持久的光線,通常用來形容陽光、月光等。
例句:The moon's beam shone through the window, casting a soft light in the room. (月光透過窗戶,將房間照得柔和明亮。)
3. radiance:指散發(fā)出來的柔和、溫暖的光芒。
例句:The bride's smile added to the radiance of her beauty on her wedding day. (新娘在婚禮上微笑,更增添了她美麗的光芒。)
eyebeam是一個形容眼睛明亮、閃耀的詞語,可以用作名詞或者動詞。它常用來形容眼睛發(fā)出的光線或者光芒,也可以用來比喻某種特殊的光芒。在寫作中,我們可以通過使用eyebeam這個詞來增強描寫眼睛或者光線的效果,讓文章更具生動性和想象力。