美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 01:23作者:小編
?extract一詞來自于拉丁語“extrahere”,意為“取出、抽出”。作為動詞,extract的基本含義是“提取、抽出”,指從某種物質(zhì)或混合物中分離出特定成分或物質(zhì)。作為名詞,extract則表示“精華、濃縮物”,指從某種事物中提取出的最有價值或最重要的部分。
英 [?k?str?kt] 美 [??kstr?kt]
1. 作為動詞,extract通常接受一個賓語和一個介詞短語,表示從某種混合物或復雜物質(zhì)中提取出特定成分或物質(zhì)。
2. extract也可以接受兩個賓語,其中一個是被提取的成分,另一個是被提取的來源。
3. extract還可以接受一個賓語和一個不定式短語,表示從某種事物中提取出特定信息或知識。
4. 在醫(yī)學領(lǐng)域,extract也可以指通過手術(shù)等方式將某種異物從人體內(nèi)部取出。
5. 在計算機領(lǐng)域,extract也可以指從壓縮文件中解壓縮出特定文件。
1. The chemist used a special process to extract the pure form of the chemical. (這位化學家使用了一種特殊的方法來提取出該化學物質(zhì)的純凈形式。)
2. The juice is extracted from fresh fruits and vegetables to make a healthy drink. (這種果汁是從新鮮水果和蔬菜中提取出來的,制作成一種健康飲品。)
3. The company has developed a new technology to extract oil from algae. (該公司開發(fā)出一種新技術(shù),可以從藻類中提取油。)
4. The doctor had to extract the tooth because it was causing too much pain. (醫(yī)生不得不拔掉那顆牙齒,因為它引起了太多的疼痛。)
5. You can use this software to extract files from a compressed folder. (你可以使用這個軟件從壓縮文件夾中解壓縮文件。)
1. Withdraw:表示“撤回、取回”,常用于正式場合。
2. Draw out:表示“抽出、拉出”,側(cè)重于通過拉動或抽動來提取。
3. Obtain:表示“獲得、得到”,側(cè)重于通過努力或手段來獲取。
4. Distill:表示“蒸餾、提煉”,側(cè)重于通過加熱和冷卻來分離混合物中的成分。
5. Derive:表示“來源于、衍生自”,側(cè)重于從某種事物中提取或得到特定的信息或成分。
extract作為動詞,主要用于表示從某種物質(zhì)中提取出特定成分或物質(zhì)。它可以接受不同的賓語和介詞短語,表達不同的提取方式和來源。作為名詞,extract則表示從某種事物中提取出的精華或濃縮物。在日常生活中,我們經(jīng)常會使用extract這個詞,比如提取果汁、提取信息等。因此,熟練掌握extract的用法和同義詞可以幫助我們更準確地表達自己的意思。