美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 13:22作者:小編
?dune是一個英語單詞,意為“沙丘”。它可以用作名詞,也可以用作動詞。作為名詞時,它指的是沙丘、沙丘地帶,特指位于海岸或河濱的沙丘。作為動詞時,它意為“堆積成沙丘”。
dune的音標為/dju?n/。
1. 作為名詞:
a) 指海岸或河濱的沙丘:The children played on the dunes all day.
b) 指一片由風吹積而成的小山:The desert is full of dunes.
2. 作為動詞:
a) 堆積成沙丘:The wind has duned the beach.
b) 積累、堆積:The sand duned up against the rocks.
例句1-5句且中英對照
1. The dune rose high above the beach, casting a shadow over the sand below.
這座沙丘高聳在海灘之上,給下面的沙子投下了一片陰影。
2. The hikers struggled to climb over the dune, their feet sinking into the soft sand.
徒步旅行者們費力地爬過沙丘,腳陷入柔軟的沙子中。
3. The desert was filled with endless dunes, stretching as far as the eye could see.
4. The wind constantly reshaped the dunes, creating new patterns and formations.
風不斷地改變著沙丘的形狀,創(chuàng)造出新的圖案和構造。
5. The children had a blast sliding down the steep dune on their sandboards.
孩子們在陡峭的沙丘上用滑板滑下來玩得不亦樂乎。
1. sand dune:指海岸或河濱的沙丘,也可以簡稱為dune。
2. mound:指小山、土堆,常用于比喻。
3. hill:指較小的山丘,也可以用來形容某物高起來的部分。
4. drift:指被風或水流推動而堆積起來的東西,也可以用作動詞表示“漂流”或“漂移”。
dune一詞既可以作為名詞表示“沙丘”,也可以作為動詞表示“堆積成沙丘”。它常見于描述海岸、河濱或沙漠的文學作品中,也可以用來比喻某物的高聳或堆積。在使用時,需要注意其詞性和語境,避免出現(xiàn)誤解。