美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 12:37作者:小編
?drunk是一個(gè)英文單詞,意思是“喝醉的”,也可以表示“醉酒的”,它通常用來(lái)形容一個(gè)人因?yàn)檫^量飲酒而失去理智和。這個(gè)詞也可以作為名詞使用,指的是一個(gè)喝醉的人。
drunk的音標(biāo)是/dr??k/,其中/d/發(fā)音為清輔音/d/,/r/發(fā)音為濁輔音/r/,/?/發(fā)音為短元音/u:/,/?k/發(fā)音為濁輔音/nk/。
1. 作形容詞使用時(shí),表示“喝醉的”或“醉酒的”。
2. 作名詞使用時(shí),指一個(gè)喝醉的人。
1. He got drunk at the party last night and made a fool of himself.
2. She was so drunk that she couldn't even stand up straight.
3. The police arrested a group of drunk teenagers for causing a disturbance on the street.
4. Don't drive when you're drunk, it's dangerous!
5. He was charged with drunk driving and had his license suspended.
同義詞及用法
1. intoxicated:意思和drunk相似,表示“喝醉的”或“醉酒的”,但更正式一些。
2. inebriated:也是指喝醉的狀態(tài),但更偏向于文學(xué)用語(yǔ)。
3. tipsy:意為“微醺的”,比drunk程度輕一些。
4. hammered:口語(yǔ)中常用來(lái)形容非常喝醉的狀態(tài)。
5. sloshed:也是一個(gè)俚語(yǔ),表示“大醉”。
drunk這個(gè)詞通常用來(lái)形容一個(gè)人因?yàn)檫^量飲酒而失去理智和。除了作形容詞使用外,它還可以作為名詞指一個(gè)喝醉的人。在使用時(shí)需要注意場(chǎng)合和語(yǔ)境,避免造成不良影響。同時(shí),在寫作中可以靈活運(yùn)用同義詞來(lái)豐富句子表達(dá)。