美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 07:00作者:小編
?disruption是一個(gè)名詞,意為中斷、干擾或破壞。它可以指一種狀態(tài)或行為,也可以指一件事物的結(jié)果。在不同的語(yǔ)境中,disruption可能有不同的含義。
disruption的音標(biāo)為/d?s?r?p?n/。
disruption可作為可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞使用。作為可數(shù)名詞時(shí),它通常指具體的、行為或現(xiàn)象;作為不可數(shù)名詞時(shí),它通常指一種狀態(tài)或過(guò)程。
1. The heavy rain caused a disruption of traffic in the city. (暴雨導(dǎo)致城市交通中斷。)
2. The strike by the workers caused major disruptions to the company's operations. (工人導(dǎo)致公司運(yùn)營(yíng)受到重大干擾。)
3. The power outage caused a disruption to the concert, forcing it to be cancelled. (停電導(dǎo)致音樂(lè)會(huì)中斷,被迫取消。)
4. The new technology has brought about a disruption in traditional industries. (新技術(shù)給傳統(tǒng)行業(yè)帶來(lái)了顛覆性的變革。)
5. We apologize for any disruptions caused during the maintenance of our website. (我們?cè)诰S護(hù)網(wǎng)站期間造成的任何干擾表示歉意。)
1. Interruption:也是一個(gè)名詞,意為中斷、打斷。與disruption的區(qū)別在于,interruption通常指短暫的中斷,而disruption可能指更長(zhǎng)時(shí)間的干擾或破壞。
2. Disturbance:也是一個(gè)名詞,意為干擾、騷亂。與disruption的區(qū)別在于,disturbance通常指由外部因素引起的干擾或混亂。
3. Upheaval:也是一個(gè)名詞,意為劇變、動(dòng)蕩。與disruption的區(qū)別在于,upheaval通常指大規(guī)模的變革或動(dòng)蕩,而disruption可能指局部的干擾或破壞。
Disruption是一個(gè)常用且多義的單詞,在不同語(yǔ)境中可能有不同的含義。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)準(zhǔn)確理解和使用這個(gè)單詞,并注意它與其他近義詞的區(qū)別。同時(shí),在撰寫(xiě)文章時(shí)也要注意避免重復(fù)使用相同的表達(dá)方式,以免內(nèi)容顯得單調(diào)乏味。