美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 06:57作者:小編
?disregard是一個(gè)動(dòng)詞,意為“不理著,忽視”,也可以作名詞,意為“漠視,無視”。其讀音為/d?s?r?ɡɑ?d/。
1. 作動(dòng)詞時(shí),常與介詞for連用,表示“對(duì)某事物不予理著”、“忽視”。
2. 作名詞時(shí),常與介詞of連用,表示“漠視、無視某事物”。
1. She completely disregarded my advice and ended up failing the exam.
(她完全不理著我的建議,最終考試不及格了。)
2. The teacher reminded the students not to disregard the rules of the classroom.
(老師提醒學(xué)生們不要忽視教室的規(guī)則。)
3. The company's CEO has been accused of disregarding environmental regulations.
(公司的CEO被指控?zé)o視環(huán)保法規(guī)。)
4. He showed complete disregard for his own safety while trying to save the drowning child.
(他在試圖救溺水的孩子時(shí)完全不顧自己的安危。)
5. The government's disregard of human rights has sparked widespread protests.
(對(duì)人權(quán)的漠視引發(fā)了大規(guī)模的活動(dòng)。)
1. ignore:意為“忽略”,強(qiáng)調(diào)主動(dòng)地不去注意或關(guān)心某事物。
2. neglect:意為“疏忽”,強(qiáng)調(diào)因粗心大意或缺乏責(zé)任感而忽視某事物。
3. overlook:意為“忽視”,強(qiáng)調(diào)因疏忽或不注意而未能某事物。
4. disregard可以用作ignore、neglect和overlook的同義詞,但它更多地強(qiáng)調(diào)的是對(duì)某事物的故意忽視或漠視。
disregard是一個(gè)常用的動(dòng)詞和名詞,意為“不理著,忽視”、“漠視,無視”。它常與介詞for和of連用,表示對(duì)某事物的不關(guān)注或故意忽略。在寫作中,可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞替換使用。