美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 04:26作者:小編
?dieout是一個動詞,意為“滅絕;消亡”。它可以指物種或文化的完全消失,也可以指某種事物的逐漸減少或消失。
[dai-a?t]
1. 指物種或文化的完全消失:dieout通常用來描述某種生物在自然界中完全滅絕的現(xiàn)象。它可以用來指已經(jīng)滅絕的動物、植物或其他生物,也可以指某種傳統(tǒng)習(xí)俗、語言或技藝等文化遺產(chǎn)的消失。
2. 指某種事物的逐漸減少或消失:除了指生物和文化的滅絕外,dieout還可以用來描述某種事物逐漸減少或消失的過程。,隨著科技發(fā)展,許多傳統(tǒng)手工藝品正在逐漸dieout。
1. The dodo, a flightless bird, died out in the 17th century due to human activities.
(因人類活動而導(dǎo)致無法飛行的渡渡鳥在17世紀(jì)滅絕了。)
2. With the rise of modernization, many traditional customs are dying out in this village.
(隨著現(xiàn)代化的興起,這個村子里許多傳統(tǒng)習(xí)俗正在逐漸消失。)
3. The use of this old-fashioned machine has died out with the advancement of technology.
(隨著技術(shù)的進步,這種老式機器的使用已經(jīng)逐漸消失。)
4. The ancient language has almost died out, with only a few elderly speakers left.
(這種古老的語言幾乎已經(jīng)消失,只剩下少數(shù)幾位年長者仍然會說。)
5. Many endangered species are at risk of dying out if we don't take immediate action to protect them.
(許多瀕臨滅絕的物種如果我們不立即采取行動保護它們,就會面臨滅絕的危險。)
1. disappear:與dieout相似,都可以指某種事物的消失。但是disappear更常用來描述事物突然或神秘地消失,而dieout則更強調(diào)逐漸減少或徹底消失。
2. extinct:與dieout意思相同,都可以指生物完全滅絕。但是extinct通常用來描述已經(jīng)滅絕很久、不可能復(fù)活的物種。
3. vanish:與dieout意思相近,都可以指某種事物的消失。但是vanish更強調(diào)突然、迅速地消失。
dieout是一個常用于描述生物和文化完全消失或逐漸減少的動詞,在表達中應(yīng)注意上下文的語境,選擇合適的同義詞可以豐富表達方式。