美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 22:58作者:小編
?一:debonair是什么意思?
debonair是一個(gè)形容詞,用來(lái)形容一個(gè)人或者行為,意為“風(fēng)度翩翩的、優(yōu)雅的、溫文爾雅的”。它來(lái)自法語(yǔ)詞匯“de bon aire”,意為“優(yōu)雅的氣質(zhì)”或者“優(yōu)美的空氣”。
debonair的發(fā)音為/d??b?n??/。其中,第一個(gè)音節(jié)發(fā)音為/d?/,第二個(gè)音節(jié)發(fā)音為/b?n/,最后一個(gè)音節(jié)發(fā)音為/??/。
debonair通常用來(lái)形容男性,表示他們有著優(yōu)雅、溫文爾雅的氣質(zhì)。它也可以用來(lái)形容某種行為或者風(fēng)格,表示那種行為或者風(fēng)格具有優(yōu)雅、大方的特點(diǎn)。
1. He always carries himself with debonair charm, making everyone around him feel at ease.(他總是帶著風(fēng)度翩翩的魅力,讓周圍的人感到輕松自在。)
2. The debonair gentleman held the door open for the lady and bowed gracefully.(那位風(fēng)度翩翩的紳士替女士開(kāi)門,并優(yōu)雅地鞠了一躬。)
3. Her debonair manner and elegant dress caught everyone's attention at the party.(她優(yōu)雅的舉止和精致的穿著在派對(duì)上吸引了所有人的注意。)
4. The debonair style of the restaurant made it a popular spot for romantic dates.(那家餐廳優(yōu)雅的風(fēng)格讓它成為浪漫約會(huì)的熱門地點(diǎn)。)
5. Despite his young age, he had a debonair confidence and sophistication beyond his years.(盡管他年紀(jì)輕輕,但他擁有超越年齡的自信和精致的氣質(zhì)。)
1. Suave:形容一個(gè)人或者行為時(shí),意為“文雅的、溫文爾雅的”。
2. Polished:形容一個(gè)人時(shí),意為“有教養(yǎng)的、優(yōu)雅的”;形容行為時(shí),意為“高雅的、精致的”。
3. Urbane:形容一個(gè)人時(shí),意為“彬彬有禮的、溫文爾雅的”;形容行為時(shí),意為“高雅而不失風(fēng)趣”的。
4. Refined:形容一個(gè)人時(shí),意為“有教養(yǎng)的、精致的”;形容行為時(shí),意為“優(yōu)雅而不失莊重”的。
5. Sophisticated:形容一個(gè)人或者行為時(shí),意為“精致而復(fù)雜、高雅而復(fù)雜”。
debonair是一個(gè)來(lái)自法語(yǔ)的形容詞,用來(lái)形容優(yōu)雅、溫文爾雅的人或者行為。它可以用來(lái)形容男性,也可以用來(lái)形容某種行為或者風(fēng)格。除了debonair,還有一些同義詞如suave、polished、urbane等也可以用來(lái)表達(dá)類似的意思。在寫(xiě)作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞匯來(lái)表達(dá)優(yōu)雅和大方的特點(diǎn)。