美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 22:42作者:小編
?dearest [?d??r?st] 是一個形容詞,意為“最親愛的,最珍貴的”,常用來形容對某人或某物特別親近和重要的感情。它也可以作為名詞使用,表示“最親愛的人”。
dearest 的音標(biāo)為 [?d??r?st],其中的[e]發(fā)音類似于單詞“ear”的發(fā)音,[r]發(fā)音類似于單詞“red”的發(fā)音。
1. 作形容詞時,dearest 可以修飾名詞,表達(dá)最深切的情感。:My dearest friend, I miss you so much.(我最親愛的朋友,我非常想念你。)
2. 作名詞時,dearest 指代最親密、最重要的人或物。:You are my dearest, I will never let you go.(你是我的至愛,我永遠(yuǎn)不會放手。)
1. You are the dearest person in my life, I can't imagine living without you.
你是我生命中最親愛的人,我無法想象沒有你會是什么樣子。
2. My dearest wish is to travel around the world and see all the beautiful places.
我的最大愿望就是環(huán)游世界,看到所有美麗的地方。
3. This necklace is very special to me, it was a gift from my dearest grandmother.
這條項鏈對我來說非常特別,它是我最親愛的祖母送給我的禮物。
4. I miss you so much, my dearest friend. Can we meet up for lunch tomorrow?
我非常想念你,我最親愛的朋友。明天我們可以一起吃午飯嗎?
5. My dearest dog passed away last week, I am heartbroken and miss him every day.
我最親愛的狗狗上周去世了,我心碎了,每天都很想念它。
1. beloved:意為“心愛的”,也可以表示對某人或某物深深的喜愛和關(guān)懷。:She is my beloved sister, I will do anything for her.(她是我心愛的妹妹,我會為她做任何事情。)
2. cherished:意為“珍視的,被重視的”,強調(diào)對某人或某物的珍貴和重要性。:I will always cherish the memories of our trip together.(我會永遠(yuǎn)珍視我們一起旅行的回憶。)
3. darling:意為“可愛的,心愛的”,通常用來形容小孩子或動物。:Look at that darling puppy, can we keep it?(看那只可愛的小狗,我們可以養(yǎng)它嗎?)
dearest 是一個感情色彩濃厚的形容詞,可以用來形容最親密、最重要的人或物。它也可以作為名詞使用,指代最親愛的人。在使用時需要注意場合和語境,以避免過于夸張或不恰當(dāng)。同義詞包括beloved、cherished和darling,它們也都有著類似的含義,但用法略有不同。