美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 20:30作者:小編
?d.b.a.是指doing business as的縮寫,意為“以…名義經(jīng)營”,常用于商業(yè)或法律文件中。它是一種法律實體的名稱,表示一個個人或公司在經(jīng)營一項業(yè)務時所使用的名稱,并非其真正的法律名稱。在美國,d.b.a.也被稱為“假名”、“工作名稱”或“假想商號”。
d.b.a. [di?.bi?.e?]
d.b.a.通常用于商業(yè)注冊、合同、信函和其他商業(yè)文件中,以便明確標識出正在經(jīng)營該業(yè)務的個人或公司。它可以幫助消費者識別出不同企業(yè)之間的區(qū)別,并且可以讓企業(yè)擁有多個品牌或業(yè)務而不必注冊多個公司。
1. The company, ABC Inc., is doing business as XYZ Corporation in the state of California.
這家公司,ABC股份有限公司,在加利福尼亞州以XYZ公司的名義經(jīng)營。
2. John Smith, d.b.a. Smith Enterprises, is the sole proprietor of the business.
約翰·史密斯,以Smith企業(yè)為名進行經(jīng)營的個體經(jīng)營者,是該企業(yè)唯一所有人。
3. The contract was signed by Jane Doe, d.b.a. Doe Consulting Services.
合同由簡·多伊,以Doe咨詢服務為名進行經(jīng)營的個人,簽署。
4. The d.b.a. name must be registered with the state before it can be used in business transactions.
d.b.a.名稱必須在州登記后才能用于商業(yè)交易。
5. The company's official name is ABC Corporation, but it operates its retail stores under the d.b.a. of ABC Mart.
該公司的名稱是ABC公司,但其零售店以ABC Mart為名進行經(jīng)營。
d.b.a.的同義詞包括trade name、assumed name、fictitious business name等。它們都指的是一個企業(yè)或個人在經(jīng)營一項業(yè)務時所使用的名稱,并非其真正的法律名稱。這些術語通常用于商業(yè)注冊和合同文件中,以便明確標識出正在經(jīng)營該業(yè)務的個人或公司。
d.b.a.是一個常見的商業(yè)術語,指代一個企業(yè)或個人在經(jīng)營一項業(yè)務時所使用的名稱。它可以幫助消費者識別出不同企業(yè)之間的區(qū)別,并且可以讓企業(yè)擁有多個品牌或業(yè)務而不必注冊多個公司。在撰寫商業(yè)文件時,我們應該注意使用正確的d.b.a.格式,并將其與法律實體名稱區(qū)分開來。同時,我們也可以使用同義詞來替換d.b.a.,以增加文檔的多樣性。