美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 19:27作者:小編
?currentaccount是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是“活期賬戶”。它通常用來指銀行賬戶中的一種,它允許持有人隨時(shí)存取資金,而不需要提前通知銀行。這種賬戶也被稱為“支票賬戶”或“流動(dòng)資金賬戶”。
[k?r?nt ?'ka?nt]
currentaccount是一個(gè)名詞,可數(shù)名詞。它可以用來指銀行提供的一種特殊服務(wù),也可以用來指某個(gè)人或在銀行開設(shè)的特定類型的賬戶。在日常生活中,人們經(jīng)常使用currentaccount進(jìn)行日常消費(fèi)、收入和轉(zhuǎn)賬等操作。
1. I need to transfer some money from my savings account to my current account for daily expenses. (我需要把一些錢從我的儲(chǔ)蓄賬戶轉(zhuǎn)到我的活期賬戶用于日常開銷。)
2. Please make sure there is enough balance in your current account before writing a check. (請(qǐng)確保你的活期賬戶有足夠的余額再寫支票。)
3. You can set up a direct debit from your current account to pay your monthly bills automatically. (你可以設(shè)置一個(gè)直接付款從你的活期賬戶自動(dòng)支付每月的賬單。)
4. Many banks offer interest on current accounts, but the rate is usually lower than that of savings accounts. (許多銀行為活期賬戶提供利息,但利率通常低于儲(chǔ)蓄賬戶。)
5. I prefer to keep a small amount of money in my current account and transfer the rest to a savings account for better interest rates. (我更喜歡在我的活期賬戶里保留一小筆錢,把剩下的轉(zhuǎn)到儲(chǔ)蓄賬戶以獲取更好的利率。)
1. checking account:用于指代currentaccount的常用同義詞,通常在美國(guó)使用。
2. demand deposit:也是指currentaccount的同義詞,強(qiáng)調(diào)隨時(shí)可以取款的特性。
3. current deposit:也可以用來指代currentaccount,在英國(guó)和澳大利亞等比較常見。
4. transaction account:也是指銀行提供的活期賬戶服務(wù),但更強(qiáng)調(diào)其用于日常交易和轉(zhuǎn)賬。
5. everyday account:在澳大利亞和新西蘭等,這個(gè)詞也可以用來指代currentaccount。
currentaccount是一個(gè)非常常見的英語(yǔ)單詞,在日常生活中經(jīng)常被使用。它指銀行提供的一種特殊服務(wù),也可以指某個(gè)人或在銀行開設(shè)的特定類型的賬戶。它具有隨時(shí)存取資金、方便日常消費(fèi)和轉(zhuǎn)賬等特點(diǎn)。除了“活期賬戶”外,還有許多同義詞,如checking account、demand deposit等。在寫作時(shí),我們可以根據(jù)具體的場(chǎng)景選擇合適的同義詞來使用,以增加文章的多樣性。